Mais músicas de GP Explorer
Mais músicas de GIMS
Mais músicas de La Mano 1.9
Mais músicas de SCH
Descrição
Uma mistura do cheiro de gasolina e metal frio, a música aqui parece ressoar no asfalto, como um motor na linha vermelha. As palavras são como grafites nas paredes: rasgadas, atrevidas, mas honestas. Entre as linhas, não há apenas a fumaça e o barulho da rua, mas também o cansaço dessa corrida, o desejo de sair do fluxo por um segundo para deixar de viver “na escala dentada” e simplesmente respirar.
Tudo soa ousado, com imagens jocosas, como cenas de um filme de ação, onde os heróis são invulneráveis, mas no fundo de seus bolsos ainda escondem um coração em um coldre. E por trás desse “vroom vroom” não se adivinha bravata, mas uma maneira de não enlouquecer - passar de um mundo para outro, enquanto a vida decide por si mesma onde está a linha de chegada.
Letra e tradução
Original
Ils sont dans le, ils sont dans le périmètre.
Attends un peu, ça va chauffer. Quand j'suis dans l'auto, beaucoup de chevaux.
Midi Mano, conduit, j'ai face au chiffon.
Faut pas que tu t'emmerdes. J'te fais la spéciale, la Guerrero Chambo. M. O. C.
, j'ai la vista Xavi. Encule les décos comme Filip Pajcés.
Tout le monde est, tout le monde est, tout le monde est ouf. On fait les, on fait les douze.
Revoilà, smoke la douce. Tire une taffe et direct, tu tousses.
Dans mon bled, zéro cas et zéro tous. T'approche pas trop, dans ma tête, on est douze.
Appelle-moi si tu veux en des-- -Appelle-moi si tu veux en des couilles. -J'attends qu'on me délivre.
J'vois qu'elle veut quelque chose.
C'est pas les cachets d'quelque show qui m'sortent la tête de l'eau. J'aurais loupé la cible, ma vie en dent de scie.
Et moi, pour répondre à tout -ça, j'dois passer d'un monde à l'autre. -Passer d'un monde à l'autre.
Cœur dans le holster. Vrom, vrom, moteur.
-Passer d'un monde à l'autre. -Passer d'un monde à l'autre.
Cœur dans le -holster. Vrom, vrom, moteur. -Passer d'un monde à l'autre.
Optimiste, sois pas timide. J'suis pessimiste comme optimiste.
J'arrive en star comme Optimus Prime. Évidemment, j'remplis ce stade.
Timing, poignet de tennisman. Chérie, sois mienne, obéis-moi. J'suis dans la hood comme un GP800.
J'croise dans l'tas comme Chapo Guzman. Recherche une line comme Jesse Pinkman.
En chemise comme Hitman. Tester ton arme, yo, I can. Ça fait vrom vrom comme à
Culiacán. Gasolina, gasolina, Portofino, Testarossa.
Gasolina, gasolina, -gasolina, motherfucker. -J'attends qu'on me délivre.
J'vois qu'elle veut quelque chose.
C'est pas les cachets d'quelque show qui m'sortent la tête de l'eau. J'aurais loupé la cible, ma vie en dent de scie.
Et moi, pour répondre à tout -ça, j'dois passer d'un monde à l'autre. -Passer d'un monde à l'autre.
Cœur dans le -holster. Vrom, vrom, moteur. -Passer d'un monde à l'autre.
Passer d'un monde à l'autre. Cœur dans le holster. Vrom, vrom, moteur.
Passer d'un monde à l'autre.
Tradução em português
Eles estão no perímetro.
Espere um pouco, vai esquentar. Quando estou no carro, muitos cavalos.
Midi Mano, liderado, enfrento o trapo.
Você não precisa se preocupar. Farei o especial para você, o Guerrero Chambo. MOC.
, eu tenho a visão do Xavi. Fodam-se as decorações como Filip Pajcés.
Todo mundo é, todo mundo é, todo mundo é ufa. Nós fazemos o, fazemos os doze.
Lá vai você de novo, fume o doce. Dê uma tragada e imediatamente você tossirá.
Na minha cidade zero casos e zero todos. Não chegue muito perto, na minha cabeça somos doze.
Me ligue se quiser... - Me ligue se quiser algumas bolas. -Estou esperando ser liberado.
Vejo que ela quer alguma coisa.
Não são os honorários de algum programa que me mantêm acima da água. Eu teria errado o alvo, minha vida em convulsão.
E eu, para responder a tudo isso, tenho que passar de um mundo para outro. -Mova-se de um mundo para outro.
Coração no coldre. Vrom, vrom, motor.
-Mova-se de um mundo para outro. -Mova-se de um mundo para outro.
Coração no coldre. Vrom, vrom, motor. -Mova-se de um mundo para outro.
Otimista, não seja tímido. Sou pessimista e também otimista.
Chego como uma estrela como o Optimus Prime. Obviamente, eu encho este estádio.
Cronometragem, pulso de tênis. Querido, seja meu, me obedeça. Estou no capô como um GP800.
Encontro-me na multidão como Chapo Guzmán. Procurando por uma frase como Jesse Pinkman.
Em uma camisa como Hitman. Teste sua arma, eu posso. É como vrom vrom
Culiacán. Gasolina, gasolina, Portofino, Testarossa.
Gasolina, gasolina, -gasolina, filho da puta. -Estou esperando ser liberado.
Vejo que ela quer alguma coisa.
Não são os honorários de algum programa que me mantêm acima da água. Eu teria errado o alvo, minha vida em convulsão.
E eu, para responder a tudo isso, tenho que passar de um mundo para outro. -Mova-se de um mundo para outro.
Coração no coldre. Vrom, vrom, motor. -Mova-se de um mundo para outro.
Vá de um mundo para outro. Coração no coldre. Vrom, vrom, motor.
Vá de um mundo para outro.