Mais músicas de PLK
Mais músicas de Jul
Descrição
A cidade zumbe em algum lugar distante, e na cabeça - o barulho, não mais silencioso. Os pensamentos saltitam como uma bola no asfalto quente, e cada salto é uma nova dor. Tudo ao redor parece familiar, mas sem calor: rostos, olhares, promessas. Até os amigos se tornaram algo como contatos antigos no telefone - estão lá, mas não dá vontade de ligar.
Sob os graves e os golpes surdos das palavras, cresce uma sensação de cansaço - adulto, viscoso, sem histerismos. Quando você entende que a decepção não é um acidente, mas um pano de fundo. E mesmo assim você continua seguindo em frente, só que mais silenciosamente, com as notificações desligadas e o orgulho ligado. Porque mesmo nesse turbilhão cinzento há força - ser você mesmo, mesmo que sem curtidas.
Letra e tradução
Original
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (Boumi')
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (you know I don't like to do this)
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
J'ai la tête pleine (j'ai la tête pleine)
Laissez-moi seul, yeah
Plein de problèmes (plein de problèmes)
Ils m'connaissent pas, ils m'en veulent
Qu'ils viennent voir c'que je vis (c'que je vis)
Épreuve sur épreuve
En c'moment, Marseille, c'est triste
Y a que les balles qui pleuvent
J'crois que j'vais mettre khapta, ce soir
Sur pépé, j'ai les nerfs
Ça fait que me décevoir, on m'regarde pas pour moi
On m'regarde parce que j'vends des disques
Rien qu'elle me rend fou
J'lui dis qu'j'suis au stud'
Elle croit qu'j'la disquette (yeah, yeah, disquette)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Ouais, j'suis àl comme le père de Malcolm (De-Dewey)
Solidaire comme un frère des Daltons
Cette année, j'ai pas sorti d'albums
J'ai fait plein d'sons, mais j'ai tout gardé pour ma pomme (donc j'souris)
Faire le mal ou l'bien, c'est un gros dilemme
Ving-et-un, l'opinel, masqué comme Osimhen
Le poto, il va tout payer d'sa poche
Il a cru voir les schmitts, il a jeté la sacoche
Ambitieux comme Barksdale
Il m'faut des parcelles, des rivières, des passerelles
(Des rivières, des passerelles)
Toi, t'es fade comme un plat qui a pas d'sel
Un rappeur qu'a pas d'scènes, un vendeur qu'a pas d'seille
Tu fais l'menteur, tu dis qu'j'suis la mifa
Dans la vie y a des choses qu'on sait qu'on ne dit pas (han)
On s'connait depuis les crampons Kipsta
Tu m'fais le jaloux, le haineux, dis-moi c'qui y a
J'fais que d'penser
J'ai fumé la beuh toute verte le sang, j'suis défoncé
J'attends plus d'tes nouvelles, le train fait qu'avancer
Sur le son d'la kalash, le diable fait que danser (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Tradução em português
Ai, ai, ai-ai-ai (Boumi')
Ai, ai, ai-ai-ai (você sabe que eu não gosto de fazer isso)
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Minha cabeça está cheia (estou com a cabeça cheia)
Deixe-me em paz, sim
Muitos problemas (muitos problemas)
Eles não me conhecem, eles me querem
Deixe-os vir ver o que eu vivo (o que eu vivo)
Teste após teste
Neste momento, Marselha está triste
Apenas chuva de balas
Acho que vou usar khapta esta noite
No vovô, eu estou nervoso
Isso só me decepciona, as pessoas não olham para mim por mim
As pessoas olham para mim porque eu vendo discos
Só ela me deixa louco
Eu digo a ele que estou no garanhão
Ela acha que eu tenho o disquete (sim, sim, disquete)
Não (não, ah, ah)
Diga-me que você é meu amigo se não me ama (se não me ama, ah, ah)
Você está cheio de "eu vou mais tarde" mas você não vem (mas você não vem, ah, ah)
Eu te fiz bem e você não se lembra
Eu filmei sozinho na cidade, não me mexi durante todo o verão
Contei duas ou três histórias para o seu traî
Esses bastardos repetiram tudo
Eu me pergunto, sozinho em casa
Mamãe estava certa, os amigos mudam como as estações
Sim, sou como o pai do Malcolm (De-Dewey)
Solidariedade como um irmão dos Daltons
Este ano, não lancei nenhum álbum
Fiz muitos sons, mas guardei tudo para minha maçã (então sorrio)
Fazer o bem ou o mal é um grande dilema
Vinte e um, o opinel, mascarado como Osimhen
O amigo pagará tudo do próprio bolso
Ele pensou ter visto os idiotas, jogou o saco
Ambicioso como Barksdale
Preciso de terrenos, rios, passarelas
(Rios, passarelas)
Você é insosso como um prato sem sal
Um rapper que não tem cenas, um vendedor que não tem negócios
Você age como um mentiroso, você diz que eu sou o mifa
Na vida há coisas que sabemos que não dizemos (han)
Nós nos conhecemos desde os crampons Kipsta
Você me deixa com ciúmes, ódio, me diga o que há de errado
Estou apenas pensando
Fumei maconha toda verde com sangue, estou chapado
Aguardo mais novidades suas, o trem só segue em frente
Ao som do kalash, o diabo apenas dança (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Não (não, ah, ah)
Diga-me que você é meu amigo se não me ama (se não me ama, ah, ah)
Você está cheio de "eu vou mais tarde" mas você não vem (mas você não vem, ah, ah)
Eu te fiz bem e você não se lembra
Eu filmei sozinho na cidade, não me mexi durante todo o verão
Contei duas ou três histórias para o seu traî
Esses bastardos repetiram tudo
Eu me pergunto, sozinho em casa
Mamãe estava certa, os amigos mudam como as estações