Mais músicas de GP Explorer
Mais músicas de Zamdane
Descrição
Tudo corre para algum lugar - pessoas, ruas, pensamentos. A fumaça do cigarro gruda nos cílios, e em algum lugar entre a inspiração e a expiração, o “tu” se esgueira. É engraçado: parece que essa história já foi reescrita mil vezes, mas a mão ainda assim se estende para o início - e se desta vez o final for diferente? Entre as linhas - brigas, ternura e aquele “desculpe” que não é pronunciado pelos lábios, mas por uma pausa. Na voz - cansaço e calor, como se o coração tivesse simplesmente decidido exalar: sim, foi difícil, mas vamos pelo menos nos abraçar direito.
Letra e tradução
Original
Ça court les rues, ça court la nuit
Ça prend la tête, ça brouille l'ennui
J'allume une clope, j'vais voir une pote
Je pense à toi, toi, tu fais quoi?
J'ai pris des notes de mon passé
Toutes les erreurs à ne pas recommencer
J'ai pris mes peurs, j'les ai jetées
Et mes malheurs, tu les as tous gommés
On s'émerveille, yeux dans les yeux
On s'dit "je t'aime", l'air paresseux
Ça fait mille fois qu'ça m'fait d'l'effet
Ça fait mille toi dans mes carnets
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Pardonne-moi, en c'moment j'ai mes humeurs
C'est dur à dire, c'est lourd comme c'que j'ai sur l'cœur
Même si ça finit mal, j'voudrais pas qu'tu meurs
Crois-moi
Des fois, pour s'rapprocher, suffit d'un pas
Je sais qu'c'est difficile à faire
Mais c'est mieux que de rester loin d'toi
Là où tu peux pas prendre soin d'moi
J'ai promis d'être honnête avec toi
Mais j'peux pas te dire ce que j'sais pas
Ni te donner ce que j'n'ai pas
Oh, ma bella
Mais aujourd'hui est un nouveau jour
Oublie ça et viens dans mes bras
Une fois qu't'es installée
J't'assure que personne ne t'enlèvera
Faut garder entre nous c'qu'on dit
Les secrets qu'on partage sous les draps
Occupe-toi de toi-même
Dans mon cas, y a que Dieu qui m'aidera
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
(Mais aujourd'hui est un nouveau jour)
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Tradução em português
Corre pelas ruas, corre à noite
Leva a cabeça, confunde o tédio
Acendo um cigarro, vou ver um amigo
Estou pensando em você, o que você está fazendo?
Tomei notas do meu passado
Todos os erros que não devem ser cometidos novamente
Peguei meus medos, joguei-os fora
E meus infortúnios, você apagou todos eles
Nós nos maravilhamos, olho no olho
Dizemos “eu te amo”, parecendo preguiçosos
Isso teve um efeito em mim mil vezes
São mil vocês em meus cadernos
E quando penso em você
Você está pensando em nós?
É pelo menos mil vezes
Que eu escrevo história
Em loop
E quando penso em você
Você está pensando em nós?
É pelo menos mil vezes
Que eu escrevo história
Em loop
Perdoe-me, no momento estou com meu humor
É difícil dizer, é pesado como o que está no meu coração
Mesmo que termine mal, eu não gostaria que você morresse
Acredite em mim
Às vezes, para chegar mais perto, basta um passo
Eu sei que é difícil de fazer
Mas é melhor do que ficar longe de você
Onde você não pode cuidar de mim
Eu prometi ser honesto com você
Mas não posso te dizer o que não sei
Nem te dar o que eu não tenho
Oh, minha bela
Mas hoje é um novo dia
Esqueça e venha para meus braços
Depois de instalado
Te garanto que ninguém vai te levar embora
Devemos manter o que dizemos entre nós
Os segredos que compartilhamos debaixo dos lençóis
Cuide-se
No meu caso, só Deus vai me ajudar
E quando penso em você
Você está pensando em nós?
É pelo menos mil vezes
Que eu escrevo história
Em loop
E quando penso em você
Você está pensando em nós?
(Mas hoje é um novo dia)
É pelo menos mil vezes
Que eu escrevo história
Em loop