Mais músicas de GP Explorer
Mais músicas de Clara Luciani
Mais músicas de Yamê
Mais músicas de Sofiane Pamart
Descrição
O amor é como um carro esportivo perigoso sem freios - brilha, ruge e corre direto para a parede. Tudo consciente, sem drama: apenas emoção, quando, em vez do instinto de autopreservação, entra em ação um leve “que seja”. E mesmo que haja concreto à frente, o importante é quem está no volante.
Nesta música, há um flerte com a velocidade, com o sentimento, com a catástrofe. Quando o coração vive em fusos horários diferentes, o palco chama mais alto do que o nome do amado, mas mesmo assim dá vontade de pisar um pouco mais no acelerador. Porque o tédio é mais assustador do que o impacto. E se for para voar, que seja bonito, em reflexos de néon, ao som da sua própria trilha sonora.
Letra e tradução
Original
C'est sûr, on va droit dans le mur
Mais si c'est toi qui conduis
La voiture, ça m'va bien, ça m'va bien
Est-ce que t'es sûre?
Regarde dans mes yeux, dis moi ce que tu vois
J'sais pas si j'deviendrai ce que tu crois
J'vois s'approcher le mur, j'fonce tout droit
Mais toi, mais toi
Dès qu'j't'ai vue, j'ai su qu'c'était game over
Dès qu'j't'ai vue, j'ai su qu'ça serait douloureux
La célébrité m'appelle, elle est jalouse
Elle est piquée, c'est mort, et elle va mе rendre fou
Entre lе stud' et la scène, j'suis dans l'palace
Loin de toi et de nous ou d'une histoire d'amour
Oh
J'aime bien les thèses qu'on pourrait être ensemble
C'est dangereux, c'est dangereux mais tu m'plais
Si tout autour devait finir en cendres
C'est pas sérieux, c'est pas sérieux mais j't'aimerais
C'est sûr, on va droit dans le mur
Mais si c'est toi qui conduis
La voiture, ça m'va bien, ça m'va bien
Est-ce que t'es sûre?
Regarde dans mes yeux, dis moi ce que tu vois
J'sais pas si j'deviendrai ce que tu crois
Quand j'vois s'approcher le mur, j'fonce tout droit
Mais toi, mais toi
Mon cœur est sous décalage horaire
Paris, Douala, Rio, L.A
Des millions d'écoutes, j'ai même pas une minute pour toi
Dans ma fast life, j'peux pas ralentir
Es-tu sûr que tu veux me suivre
Pour le meilleur et pour le pire?
J'aime le sabotage, tu es trop sage
Si tu n'veux rien risquer, tu me perds au passage
Le danger donne de meilleurs baisers que l'ennui
Mais toi, tu fuis
C'est sûr, on va droit dans le mur
Mais si c'est toi qui conduis
La voiture, ça m'va bien, ça m'va bien
Est-ce que t'es sûre?
Regarde dans mes yeux, dis moi ce que tu vois
J'sais pas si j'deviendrai ce que tu crois
Quand j'vois s'approcher le mur, j'fonce tout droit
Mais toi, mais toi
Tradução em português
É claro, estamos indo direto para a parede
Mas se é você quem dirige
O carro me cai bem, me cai bem
Você tem certeza?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê
Não sei se vou me tornar o que você pensa
Vejo a parede se aproximando, sigo em frente
Mas você, mas você
Assim que te vi, eu sabia que o jogo acabaria
Assim que te vi, eu sabia que seria doloroso
A celebridade me liga, ela está com ciúmes
Ela foi mordida, está morta e vai me deixar louco
Entre o estúdio e o palco, estou no palácio
Longe de você e de nós ou de uma história de amor
Ah
Eu gosto de teses de que poderíamos ficar juntos
É perigoso, é perigoso, mas eu gosto de você
Se tudo ao redor acabasse em cinzas
Não é sério, não é sério, mas eu te amaria
É claro, estamos indo direto para a parede
Mas se é você quem dirige
O carro me cai bem, me cai bem
Você tem certeza?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê
Não sei se vou me tornar o que você pensa
Quando vejo a parede se aproximando, vou direto
Mas você, mas você
Meu coração está com jetlag
Paris, Douala, Rio, LA
Milhões de ouvintes, não tenho nem um minuto para você
Na minha vida rápida, não consigo desacelerar
Tem certeza que quer me seguir
Para melhor ou para pior?
Eu gosto de sabotagem, você é muito sábio
Se você não quer arriscar nada, você me perde no processo
O perigo dá beijos melhores do que o tédio
Mas você está fugindo
É claro, estamos indo direto para a parede
Mas se é você quem dirige
O carro me cai bem, me cai bem
Você tem certeza?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê
Não sei se vou me tornar o que você pensa
Quando vejo a parede se aproximando, vou direto
Mas você, mas você