Mais músicas de Guè
Mais músicas de Marracash
Descrição
Producer: Marco Zangirolami
Vocalista: Gué
Vocalista: Marracash
Letrista: Cosimo Fini
Letrista: Fábio Rizzo
Compositor: Stefano Tognini
Letra e tradução
Original
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Sono infelice di professione, sogno che sono morto, il mio corpo in strada, la processione.
Tra burbuone e burbuche, imbazzato fumo un bazooka, non faccio scena ma scena muta.
Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida, voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita.
Voglio ridere come non avessi mai pianto, voglio la luna e camminarci sopra come
Armstrong.
L'abbiamo fatto ed ero innamorato finalmente, ma il giorno dopo già non provavo più niente.
Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano, uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro.
Dammi tutto allo stato puro, di più di un vestito scuro, di un roseo futuro.
Non mi ammazzerà una sbronza ma il primo bicchiere sicuro.
Fammi provare di più che contare il cash, di più di un ménage à trois, dammi più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un
DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Questo mondo fa troppo chiasso, io non sento più quello che penso.
Quello che è peggio non ricordo più quello che ho perso.
In un Paese dove onesto rima con modesto, tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo.
Fuori carri e carnevali, dentro carri armati, i miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki.
Ridotto a esprimermi in ventiquattro carati, stati d'animo in centoquaranta caratteri.
Non so chi tu pensi io sia, la realtà non è all'altezza della fantasia.
Certe idee che mi accarezzano e che scaccio via, un brivido che faccia breccia nella mia apatia.
Non sei più mia e ti trovo male, il tuo nuovo ragazzo ti invecchia, ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia.
E non avrò paura se saremo insieme, una morte dolce come una mosca che affoga nel miele.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Dammi un brivido, non so per quando sarò qua.
Voglio un vivido o emozioni soltanto a metà.
Sono in bilico su una lama che mi taglierà ed è ripido, come non mi volto indietro fammi.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Tradução em português
Mais que um filme, mais que um drink, mais que maconha, mais que uma viagem, que essa miss meio brasileira, que um hit, que uma suíte em Copacabana, que um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado, mais que sucesso, mais que sexo em altura, mais que cada nota, mais que coca-cola, mais que as joias e relógios e anéis em meus dedos, mais que essa liberdade, mais que a própria vida.
Sou infeliz de profissão, sonho que estou morto, meu corpo na rua, a procissão.
Entre bandidos e bandidos, envergonhado fumo bazuca, não faço cena e sim uma cena silenciosa.
Borboletas na barriga, me dê inseticida, quero redesenhar o mundo, me dê um lápis.
Quero rir como nunca chorei, quero a lua e andar nela como
Armstrong.
Conseguimos e finalmente me apaixonei, mas no dia seguinte já não sentia mais nada.
Leve-me às ondas do oceano quando elas subirem, mate-me e ressuscite-me como fez com Lázaro.
Dê-me tudo em estado puro, mais que um vestido escuro, mais que um futuro rosado.
Não vai me matar uma ressaca, mas sim a primeira bebida segura.
Deixe-me tentar mais que contar dinheiro, mais que um ménage à trois, me dê mais que um filme, mais que uma bebida, mais que maconha, mais que uma viagem, que essa senhorita meio brasileira, que um hit, que uma suíte em Copacabana, que um
DJ, mais que uma rave no meio do cerrado, mais que sucesso, mais que fazer sexo em grandes altitudes, mais que qualquer nota, mais que cocaína, mais que joias e relógios e anéis nos dedos, mais que essa liberdade, mais que a própria vida.
Este mundo está muito barulhento, não ouço mais o que penso.
O que é pior, não me lembro mais do que perdi.
Num país onde honesto rima com modesto, tudo é plano e você ficará surpreso se eu me deitar.
Fora com carros alegóricos e carnavais, entre com tanques, meus amigos vaporizados, amarelos em Nagasaki.
Reduzido a me expressar em vinte e quatro quilates, humores em cento e quarenta caracteres.
Não sei quem você pensa que eu sou, a realidade não corresponde à fantasia.
Certas ideias que me acariciam e que afasto, um arrepio que rompe a minha apatia.
Você não é mais minha e eu te acho ruim, seu novo namorado te envelhece, mas você continua linda e triste como a paisagem de Veneza.
E não terei medo se estivermos juntos, uma morte tão doce quanto uma mosca se afogando no mel.
Mais que um filme, mais que um drink, mais que maconha, mais que uma viagem, que essa miss meio brasileira, que um hit, que uma suíte em Copacabana, que um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado, mais que sucesso, mais que sexo em altura, mais que cada nota, mais que coca-cola, mais que as joias e relógios e anéis em meus dedos, mais que essa liberdade, mais que a própria vida.
Me emocione, não sei quando estarei aqui.
Eu quero emoções vívidas ou apenas meias.
Estou apoiado em uma lâmina que vai me cortar e é íngreme, como se eu não olhasse para trás, deixe-me.
Mais que um filme, mais que um drink, mais que maconha, mais que uma viagem, que essa miss meio brasileira, que um hit, que uma suíte em Copacabana, que um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado.
Mais que um filme, mais que um drink, mais que maconha, mais que uma viagem, que essa miss meio brasileira, que um hit, que uma suíte em Copacabana, que um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado, mais que sucesso, mais que sexo em altura, mais que cada nota, mais que coca-cola, mais que as joias e relógios e anéis em meus dedos, mais que essa liberdade, mais que a própria vida.