Mais músicas de Guè
Mais músicas de Marracash
Descrição
Diretor e diretor de fotografia: Pepsi Romanoff. Produção Doméstica: Simona Santandrea Consultor Criativo: Maurizio Ridolfo Estilista: Lucia Chiappini Maquiagem: Tamara Caprioli Tam'Up Produtor Executivo: Maurizio Vassallo Edição e Color Grading: EXCEPTO Reino Unido Produção: Nicola Cavallazzi Margherita Stamati Agradecimentos Especiais: Família Cusati.
Letra e tradução
Original
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Sono infelice di professione
Sogno che sono morto, il mio corpo è in strada alla processione
Tra bourbon e Burbuka, imbazzato fumo un bazooka
Non faccio scena, ma scena muta (scena muta)
Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida
Voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita
Voglio ridere come non avessi mai pianto (ahahah)
Voglio la luna e camminarci sopra come Armstrong
L'abbiamo fatto ed ero innamorato finalmente (seh)
Ma il giorno dopo già non provavo più niente
Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano
Uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro
Dammi tutto allo stato puro (seh, seh, seh)
Di più di un vestito scuro, di un roseo futuro
Non mi ammazzerà una sbronza, ma il primo bicchiere sicuro (sicuro)
Fammi provare di più che contare il cash
Di più di un ménage a tre, dammi
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita (ah, yeah)
Questo mondo fa troppo chiasso (troppo)
Io non sento più quello che penso
Quello che è peggio non ricordo più quello che ho perso
In un paese dove "onesto" rima con "modesto"
Tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo
Fuori carri e carnevali, dentro carri armati
I miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki
Ridotto a esprimermi in 24 carati
Stati d'animo in 140 caratteri
Io non so chi tu pensi io sia (sia)
La realtà non è all'altezza della fantasia (-sia)
Ho certe idee che mi accarezzano e che scaccio via (via)
Un brivido che faccia breccia nella mia apatia
Non sei più mia e ti trovo male
Il tuo nuovo ragazzo ti invecchia
Ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia
E non avrò paura se saremo insieme
Una morte dolce, come una mosca che affoga nel miele
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Dammi un brivido
Non so per quanto sarò qua
Voglio un brivido
Ho emozioni soltanto a metà
Sono in bilico
Su una lama che mi taglierà
Ed è ripido
Corro e non mi volto indietro, fra'
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Tradução em português
Mais que um filme, mais que uma bebida, mais que maconha
Mais que uma viagem dessa miss meio brasileira
De um sucesso, de uma suíte em Copacabana
De um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado
Mais que sucesso, mais que fazer sexo em grandes altitudes
Mais do que qualquer nota, mais do que cocaína
Mais do que joias e relógios, anéis em meus dedos
Mais desta liberdade, mais da própria vida
Estou infeliz com a profissão
Sonho que estou morto, meu corpo está na rua na procissão
Entre bourbon e Burbuka, envergonhado fumo uma bazuca
Eu não faço uma cena, mas uma cena silenciosa (cena silenciosa)
Borboletas no estômago, me dê o inseticida
Quero redesenhar o mundo, me dê um lápis
Quero rir como se nunca tivesse chorado (hahaha)
Eu quero a lua e andar nela como Armstrong
Nós fizemos isso e eu finalmente me apaixonei (sim)
Mas no dia seguinte eu já não sentia mais nada
Leve-me para as ondas do oceano quando elas subirem
Mate-me e me ressuscite como Lázaro
Dê-me tudo em seu estado puro (seh, seh, seh)
Mais que um vestido escuro, que um futuro rosado
Uma ressaca não vai me matar, mas o primeiro copo seguro (seguro)
Deixe-me tentar mais do que contar dinheiro
Mais que um trio, me dê
Mais que um filme, mais que uma bebida, mais que maconha
Mais que uma viagem dessa miss meio brasileira
De um sucesso, de uma suíte em Copacabana
De um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado
Mais que sucesso, mais que fazer sexo em grandes altitudes
Mais do que qualquer nota, mais do que cocaína
Mais do que joias e relógios, anéis em meus dedos
Mais dessa liberdade, mais da própria vida (ah, sim)
Este mundo faz muito barulho (demais)
Já não sinto o que penso
O que é pior, não me lembro mais do que perdi
Num país onde “honesto” rima com “modesto”
Tudo é plano e você ficará surpreso se eu deitar nele
Fora com carros alegóricos e carnavais, entre com tanques
Meus amigos amarelos vaporizados em Nagasaki
Reduzido a me expressar em 24 quilates
Humores em 140 caracteres
Eu não sei quem você pensa que eu sou (é)
A realidade não corresponde à fantasia (-sia)
Tenho certas ideias que me acariciam e que afasto (afasto)
Uma emoção que rompe minha apatia
Você não é mais meu e eu te acho ruim
Seu novo namorado envelhece você
Mas você continua linda e triste como a paisagem de Veneza
E não terei medo se estivermos juntos
Uma doce morte, como uma mosca se afogando em mel
Mais que um filme, mais que uma bebida, mais que maconha
Mais que uma viagem dessa miss meio brasileira
De um sucesso, de uma suíte em Copacabana
De um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado
Mais que sucesso, mais que fazer sexo em grandes altitudes
Mais do que qualquer nota, mais do que cocaína
Mais do que joias e relógios, anéis em meus dedos
Mais desta liberdade, mais da própria vida
Me dê uma emoção
Não sei quanto tempo ficarei aqui
Eu quero uma emoção
Eu só tenho metade das emoções
Estou na balança
Em uma lâmina que vai me cortar
E é íngreme
Eu corro e não olho para trás, mano
Mais que um filme, mais que uma bebida, mais que maconha
Mais que uma viagem dessa miss meio brasileira
De um sucesso, de uma suíte em Copacabana
De um DJ, mais que uma rave no meio do cerrado
Mais que sucesso, mais que fazer sexo em grandes altitudes
Mais do que qualquer nota, mais do que cocaína
Mais do que joias e relógios, anéis em meus dedos
Mais desta liberdade, mais da própria vida