Mais músicas de Olly
Mais músicas de Juli
Descrição
Intérprete Associado: Olly, Juli
Intérprete Associado: Olly
Artista Associado, Produtor: Juli
Letrista e Compositor: Federico Olivieri
Compositor: Julien Boverod
Engenheiro de mixagem e masterização: Marco Vialardi
Letra e tradução
Original
Noi che sbagliamo tutto solamente per sentirci più grandi.
Noi che vogliamo avere dei ricordi solo per tatuarci.
Noi che puntiamo il dito verso il cielo e poi incolpiamo di odiarci.
Noi che dopo ci nascondiamo dietro perché siamo codardi.
Noi che ci spacchiamo le nocche, noi che amiamo urlarci addosso, noi che ci amiamo in silenzio, poi scoppiamo di nascosto. Noi che siamo giù di corda, ma che siamo su di giri.
Noi che siamo sempre chiusi, ma ci apriamo come libri, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Noi che è un problema tuo, anche mio, caduti dal pero in parapendio, noi che in parterre pure davanti a Dio, che ci fumiamo sopra finché il fisico lo regge, che l'ago nel pagliaio ci è finito sotto pelle. Noi che a mano a mano di Rino
Gaetano tutta sera, perché che fretta c'era, maledetta primavera.
È questione di testa, poi le gambe si incastrano, quando i rami si incontrano, le radici si abbracciano.
Noi che il pacco è sulla spalla, noi che sempre in gamba, noi che fai con calma, noi con un bacio a mamma, costantemente in bolla, che scoppia con due spilli e siamo sempre tristi, ma ridiamo come bimbi, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo liberi, oh sì, siamo liberi, siamo vivi.
Noi che siamo liberi, come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Tradução em português
Nós que fazemos tudo errado só para nos sentirmos maiores.
Nós que queremos ter lembranças só para nos tatuar.
Nós que apontamos o dedo para o céu e depois nos culpamos por nos odiarmos.
Nós que nos escondemos atrás disso porque somos covardes.
Nós que estalamos os nós dos dedos, nós que gostamos de gritar um com o outro, nós que nos amamos em silêncio, então explodimos secretamente. Nós que estamos deprimidos, mas que estamos chapados.
Nós que estamos sempre fechados, mas abrimos como livros, sempre nós.
Nós que suas palavras não nos fazem nada, com mais pontos na pele do que na licença, mas somos filhos de estrelas, de estrelas do rock.
Ninguém nos quer, ninguém nos quer!
Nós que somos livres, somos nós, sem nada a perder, sim, somos livres.
Não sei porquê, não sei porquê, mas estamos vivos.
Assim como você, só um pouco mais felizes porque somos livres, somos filhos de estrelas, de estrelas do rock.
Somos filhos de estrelas, de estrelas do rock.
Nós que somos problema seu, meu também, que caímos da pereira enquanto voávamos de parapente, nós que estamos no canteiro diante de Deus, que fumamos até o corpo aguentar, que temos a agulha no palheiro sob a pele. Nós que de mãos dadas com Rino
Caetano a noite toda, porque havia pressa, maldita primavera.
É uma questão de cabeça, aí as pernas se encaixam, quando os galhos se encontram, as raízes se abraçam.
Nós que temos o pacote nos ombros, nós que estamos sempre com a bola, nós que agimos com calma, nós com um beijo na mãe, constantemente na bola, que estoura com dois alfinetes e estamos sempre tristes, mas rimos como crianças, sempre nós.
Nós que suas palavras não nos fazem nada, com mais pontos na pele do que na licença, mas somos filhos de estrelas, de estrelas do rock.
Ninguém nos quer, ninguém nos quer!
Nós que somos livres, somos nós, sem nada a perder, sim, somos livres.
Não sei porquê, não sei porquê, mas estamos vivos.
Assim como você, só um pouco mais felizes porque somos livres, somos filhos de estrelas, de estrelas do rock.
Somos livres, ah, sim, somos livres, estamos vivos.
Nós que somos livres, como vocês, só um pouco mais felizes porque somos livres, somos filhos das estrelas, dos astros do rock.