Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Il brivido della vita

Il brivido della vita

3:06Álbum TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

Mais músicas de Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Todas as músicas

Mais músicas de Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Buon trasloco
      4:20
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Todas as músicas

Descrição

Às vezes, tudo o que você precisa é sentir como a vida volta a respirar. Mesmo que um pouco no limite, com culpa na camisa e um sorriso bobo no rosto. Quando cada erro parece uma festa e cada perda uma razão para encher mais um copo. O mundo gira como uma roleta, e todas as apostas estão de novo no preto, não por ganância, mas simplesmente pela sensação arrepiante de que o sangue ainda corre nas veias. Há uma leve loucura nisso, aquela coceira doce, quando você quer se queimar para ter certeza: sim, estou vivo. Amor nas encruzilhadas, amizade nas taças, liberdade à beira do cansaço. E talvez não seja preciso procurar um sentido, mas simplesmente permitir-se ser perfeitamente bobo pelo menos uma vez, porque é aí que se esconde o verdadeiro e honesto brivido della vita, o arrepio da vida.

Letra e tradução

Original

Inizio, poi apri

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

Ho davvero un gran bisogno (sì, addirittura?)

Di sentirmi un deficiente (ma no, vabbè)

Che con questa nuova legge (che fa?)

Rischio sempre la patente (eh, sì, è vero)

Voglio tornare domattina (da dove?)

Da un'allucinazione collettiva

Dormire sopra una panchina

Spogliarmi e far l'amore su un'ortica (che fastidio, fa male)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita

Sì, il brivido della vita (e forse)

E forse ho solo un gran bisogno

Di sentirmi un gran coglione

Di stare in bilico sull'orlo dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Vorrei sposarmi in Argentina (olè)

Tra bomboniere e Bombonera (ai-ai-ai-ai)

Dirti che ti amo la mattina (poi?)

Su un marciapiede a bomboletta

Ballare nudo Bambolero e poi

Giocarmi tutto sopra il nero (dai, dai)

Che prima o poi la ruota gira (eh)

Voglio tornare domani sera (di notte)

Da un pranzo che da pranzo mi alzo a cena

Carmelo (oh, anche io sto lavorando eh)

Dormire sopra una scogliera

Seguendo il vento come una bandiera (gira che ti rigira)

È il brivido della vita, mh-mh

È il brivido della vita

Il brivido della vita (eh)

Sì, il brivido della vita

E forse ho solo un gran bisogno (eh-ah-ah)

Di sentirmi un gran coglione (te lo meriti, te lo meriti)

Di stare in bilico sull'orlo (non cadi mai, non cadi mai)

Dell'esasperazione

E di sporcare la mia vita e la camicia con il vino

Ubriaco di rimpianti, me la canto e me la rido

Ma forse ho solo un gran bisogno (ma di cosa?)

Di sentirmi sempre vivo

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Il brivido della, il brivido della vita

Perché alla fine basta poco, degli amici e del buon vino

Ed io non posso lamentarmi, è già tanto che son vivo

Sarà per questo gran bisogno

Di sentirmi sempre vivo

Tradução em português

Comece e abra

Lai-lai-la-la-la

Lai-lai-la-la

Eu realmente preciso muito disso (sim, mesmo?)

De se sentir um idiota (mas não, tanto faz)

Que com esta nova lei (o que ele faz?)

Eu sempre arrisco minha carteira de motorista (eh, sim, é verdade)

Quero voltar amanhã de manhã (de onde?)

De uma alucinação coletiva

Dormindo em um banco

Tire a roupa e faça amor em uma urtiga (que chato, dói)

É a emoção da vida, mh-mh

É a emoção da vida

A emoção da vida

Sim, a emoção da vida (e talvez)

E talvez eu só precise muito disso

De se sentir um grande idiota

De estar oscilando à beira da exasperação

E sujar a cintura e a camisa com vinho

Bêbado de arrependimentos, eu canto e rio disso

Mas talvez eu precise muito disso (o quê?)

Para sempre se sentir vivo

Eu gostaria de me casar na Argentina (olè)

Entre lembrancinhas de casamento e Bombonera (ai-ai-ai-ai)

Te dizer que te amo pela manhã (então?)

Em uma calçada de lata

Dançando Bambolero pelado e depois

Jogue tudo no preto (vamos, vamos)

Que mais cedo ou mais tarde a roda gira (eh)

Eu quero voltar amanhã à noite (à noite)

Depois do almoço eu levanto para jantar

Carmelo (ah, estou trabalhando também, eh)

Dormindo em um penhasco

Seguindo o vento como uma bandeira (voltas e mais voltas)

É a emoção da vida, mh-mh

É a emoção da vida

A emoção da vida (eh)

Sim, a emoção da vida

E talvez eu só tenha uma grande necessidade (eh-ah-ah)

De se sentir um idiota (você merece, você merece)

De ficar no limite (você nunca cai, você nunca cai)

De exasperação

E sujar a cintura e a camisa com vinho

Bêbado de arrependimentos, eu canto e rio disso

Mas talvez eu só tenha uma grande necessidade (mas o quê?)

Para sempre se sentir vivo

A emoção da, a emoção da vida

A emoção da, a emoção da vida

A emoção da, a emoção da vida

Porque no final pouco basta: amigos e um bom vinho

E não posso reclamar, já estou vivo há muito tempo

Será para esta grande necessidade

Para sempre se sentir vivo

Assistir ao vídeo Olly, Juli - Il brivido della vita

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam