Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa NEON

NEON

3:46armadilha, armadilha italiana Álbum SANTANA MONEY GANG 2025-04-10

Mais músicas de Sfera Ebbasta

  1. VVS CARTIER
  2. Yakuza
  3. COME SE NON FOSSI NEI GUAI
  4. Miami Vice
  5. Anche Stasera
  6. Bang Bang
Todas as músicas

Mais músicas de Shiva

  1. VVS CARTIER
  2. MANESKIN
  3. COME SE NON FOSSI NEI GUAI
  4. Take 6
  5. Don't Stop It
  6. NON METTERCI BECCO
Todas as músicas

Descrição

O neon derrete em poças após a chuva, como se a própria cidade não suportasse sua história. Tudo ao redor treme com o calor residual dos abraços alheios daqueles que já não podem ser recuperados. Os dedos lembram onde estavam as pintas, mas a memória é um curandeiro ruim, especialmente quando só restou uma névoa roxa no lugar da luz. Parece que o mundo inteiro agora soa em frequências mais baixas: dor no baixo, arrependimento no auto-tune. O amor, que confundiu o endereço, ainda envia mensagens, mas ninguém as lê. Pode-se cercar de brilho, correntes e notas sonoras, mas não encontrar uma única palavra que soe honesta. Só o ritmo, onde cada "uau" é um suspiro, e cada batida uma lembrança de que do antigo "nós" restou apenas um reflexo sob a luz neon. Diretor: Van Alpert Produtor: Douglas Kerr Diretor Criativo: Sabo Produção: Kerrious Films Elenco: Monica e Adrianna Jawdinska Diretor de Fotografia: Mike Russell Estilista: Eileen Tropea Edição: Chris Ortiz Colorista: José Ferrigno Efeitos Visuais: Totem TV Supervisor de Produção: Miles Abalia Primeiro Diretor: Edmond Reed Diretor de Fotografia: Julian Sands BB Electric: Miguel Cabrera Key Grip: Orlando Gonzalez BB Grip: José Luis Gonzalez Primeiro Assistente de Câmera: Claudio Celaya Segundo Assistente de Câmera: Juan Armando Aguirre Diretor de Arte: Victor Vidal Diretor de Arte Principal: Mauricio Macaira Assistente de Arte: Luis Fernando Cabelo/Maquiagem: Lilly Lovely Assistente de Cabelo: Tenille Daley Serviço: Nena Bonn Assistente: Sue Mason Motorista: Earl Rivers Assistente: Dana Wald Assistente: Willy Garcia

Letra e tradução

Original

Sono da due ore sul tuo reel (reel, reel)

Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'

Quel vestito te l'ho dato io (io, io)

Ora te lo sta togliendo un altro però

E ultimamente ho licenziato Dio (Dio, Dio)

Le cose stanno andando troppo male, non so

Come posso uscire dall'oblio? (Oblio, oblio, oblio)

Sotto le luci al neon siamo una cosa sola

Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria

E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via

Sempre l'umore nero, per questo bevo viola

Non so essere sincero solo con una donna

Ora ho queste collane e contanti

Ma tu non sei più mia

Sotto la pioggia i riflessi di quelle luci al neon

In una notte d'inverno ci siamo detti addio

So pensarti così forte fino a fermare il tempo

Quell'abbraccio che ti scalda adesso non è più il mio

E ho cercato i tuoi occhi tra quelli di altre

Sbaglio sempre e poi pretendo che torni, ma resti distante, oh no

Non è rimasto niente, a parte il vuoto tra noi

E un tatuaggio con le mie iniziali che coprirai

Quello che trascuri non sarà più tuo prima o poi

E non riesco a perdonarmi, non riesco a perdonarti, oh no

Sotto le luci al neon siamo una cosa sola

Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria

E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via

Sempre l'umore nero, per questo bevo viola

Non so essere sincero solo con una donna

Ora ho queste collane e contanti

Ma tu non sei più mia

Hai lasciato la scia per tutte le scale (uah)

Quando sei andata via, via da queste strade (uoh)

Sarebbe una bugia dire che non fa male (no)

Sarebbe una follia, un angelo che cade

Baby, io lo so

Questo mondo, anche se urliamo, tanto non ci sente (no, no)

Quindi litighiamo e ci ammazziamo tra la gente (no, no)

Non lasciare che l'"adesso" distrugga il "per sempre" (no, no)

Io non son sicuro che ci sia un "per sempre" (uoh, uoh)

Scende rain, son le sei sul mio clock

Dove sei? Con chi sei? Non lo so (eh)

Ma per te perderei tutto ciò, quel che ho

Mhm-mhm, sono da due ore sul tuo reel (sul tuo reel)

Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'

Quel vestito te l'ho dato io (oh, oh-oh)

Ora te lo sta togliendo un altro però

Ultimamente ho licenziato Dio

Le cose stanno andando troppo male, non so

Come posso uscire dall'oblio (no, no)

Sotto le luci al neon siamo una cosa sola

Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria

E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via

Sempre l'umore nero, per questo bevo viola

Non so essere sincero solo con una donna

Ora ho queste collane e contanti

Ma tu non sei più mia (non sei più mia)

Tradução em português

Estou na sua bobina há duas horas (reel, reel)

Eu penso em todo o mal que fiz a você por um tempo

Eu te dei aquele vestido (eu, eu)

Agora alguém está tirando isso de você

E ultimamente tenho despedido Deus (Deus, Deus)

As coisas estão indo muito mal, eu não sei

Como posso sair do esquecimento? (Esqueça, esqueça, esqueça)

Sob as luzes de néon somos um

Eu conheço todas as suas toupeiras, conheço todas elas de cor

E eu acho que dói ver você ir embora

Sempre de mau humor, é por isso que bebo roxo

Eu não sei como ser honesto com apenas uma mulher

Agora eu tenho esses colares e dinheiro

Mas você não é mais meu

Na chuva os reflexos daquelas luzes neon

Numa noite de inverno nos despedimos

Posso pensar em você tão fortemente até o tempo parar

Aquele abraço que te aquece agora não é mais meu

E procurei seus olhos entre os dos outros

Eu sempre cometo erros e depois espero que ele volte, mas fique distante, ah não

Não resta mais nada exceto o vazio entre nós

E uma tatuagem das minhas iniciais que você cobrirá

O que você negligencia não será mais seu, mais cedo ou mais tarde

E eu não posso me perdoar, não posso te perdoar, oh não

Sob as luzes de néon somos um

Eu conheço todas as suas toupeiras, conheço todas elas de cor

E eu acho que dói ver você ir embora

Sempre de mau humor, é por isso que bebo roxo

Eu não sei como ser honesto com apenas uma mulher

Agora eu tenho esses colares e dinheiro

Mas você não é mais meu

Você deixou um rastro por toda a escada (uah)

Quando você saiu, longe dessas ruas (uoh)

Seria mentira dizer que não dói (não)

Seria uma loucura, um anjo caindo

Querida, eu sei

Este mundo, mesmo que gritemos, não nos ouve de qualquer maneira (não, não)

Então lutamos e matamos uns aos outros entre as pessoas (não, não)

Não deixe o “agora” destruir o “para sempre” (não, não)

Não tenho certeza se existe um "para sempre" (uau, uau)

A chuva está caindo, são seis horas no meu relógio

Onde você está? Quem está com você? Eu não sei (hein)

Mas por você eu perderia tudo que tenho

Mhm-mhm, estou no seu carretel há duas horas (no seu carretel)

Eu penso em todo o mal que fiz a você por um tempo

Eu te dei aquele vestido (oh, oh-oh)

Agora alguém está tirando isso de você

Ultimamente tenho despedido Deus

As coisas estão indo muito mal, eu não sei

Como posso sair do esquecimento (não, não)

Sob as luzes de néon somos um

Eu conheço todas as suas toupeiras, conheço todas elas de cor

E eu acho que dói ver você ir embora

Sempre de mau humor, é por isso que bebo roxo

Eu não sei como ser honesto com apenas uma mulher

Agora eu tenho esses colares e dinheiro

Mas você não é mais meu (você não é mais meu)

Assistir ao vídeo Sfera Ebbasta, Shiva - NEON

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam