Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa 幸せ

幸せ

6:37j-pop, j-rock Álbum スーパースター 2011-10-26

Mais músicas de back number

  1. 高嶺の花子さん
    j-rock, j-pop 4:54
  2. 花束
    j-pop, j-rock 4:46
  3. ブルーアンバー
    j-rock, j-pop 3:27
  4. 水平線
    j-rock, j-pop 4:48
  5. HAPPY BIRTHDAY
    j-pop, j-rock 4:18
  6. ハッピーエンド
    j-pop, j-rock 5:14
Todas as músicas

Descrição

Uma canção tranquila sobre como a dor pode ser surpreendentemente suave. Como é possível sentar-se ao lado, ouvir as confissões de outras pessoas sobre alguém e ainda assim sorrir - porque é melhor suportar isso do que não ouvir a voz de todo. Cada palavra parece esconder um leve tremor: o desejo de que pelo menos notem o novo corte de cabelo e, ao mesmo tempo, a disposição de deixar ir, para que a pessoa amada seja feliz com outra pessoa.

Não há cenas dramáticas nela - apenas uma resistência interior que não é demonstrada. É como segurar uma lanterna na estrada pela qual o outro se afasta e silenciosamente esperar que a luz seja lembrada por mais tempo do que o rosto.

Produtor, intérprete associado, arranjador da gravação: back number

Vocal, intérprete associado, backing vocal, compositor, autor da letra: Iori Shimizu

Baixo (vocal), intérprete associado: Kazuya Kojima

Bateria, intérprete associado: Hisashi Kurihara

Intérprete associado, arranjador de cordas: Yutaka Shinya

Intérprete associado: Takashi Kato

Intérprete associado: Osamu Iyoku

Intérprete associado: Akane Irie

Intérprete associado: Emiko Ujikawa

Intérprete associado: Takayuki Oshikane

Intérprete associado: Akiko Kato

Intérprete associado: Yu Sugino

Intérprete associado: Koji Takeda

Intérprete associado: Masahiko Todo

Artista associado: Kazuo Watanabe

Artista associado: Hirohito Furuhagawa

Artista associado: Yuji Yamada

Artista associado: Akina Karasawa

Artista associado: Takaya Kimura

Letra e tradução

Original

本当はもう分かってたの

あなたがどんなに

その人が好きなのかも

となりにいる私じゃ

勝ち目が無いって事も

本当はもう知ってたの

あなたが恋に落ちてゆく

その横で私は

そっとあなたに恋をしていたの

何にも気付かないで笑うあなたの

横顔をずっと見ていました

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

誰よりも幸せにしてあげて

あなたが今しているのは

私が一番聞きたくない話なのに

それでも聞き続けるのは

あなたに会えなくなるよりは

まだ少しだけましだから

私が聞きたかったのは

終電の時間でも

好きな人の悪口でもなくて

せめて今日のために切った

髪に気付いて

似合ってるよって言ってほしかった

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

もう少しここにいて

こんなに好きになる前に

どこかで手は打てなかったのかな

私が選んで望んで恋したんだから

叶わなくても

気持ちが伝えられなくても

こんな気持ちになれた事を

大切にしたい 本当だよ

会いたくて

でもほら横にいても

また辛くなってる

その人より私の方が先に

好きになったのになぁ

でも私があなたを好きなくらい

あなたも想っているなら

私じゃやっぱりダメだね

最初から

あなたの幸せしか願っていないから

それがたとえ私じゃないとしても

ちゃんと最後は

隠した想いが見つからないように

横から背中押すから

誰よりも幸せにしてあげて

Tradução em português

eu já sabia a verdade

não importa o que você seja

Talvez você goste daquela pessoa

Sou eu perto de você

Não há chance de ganhar

Na verdade eu já sabia

você se apaixona

Ao meu lado eu

Eu estava silenciosamente apaixonado por você

Você sorri sem perceber nada

Fiquei olhando seu perfil

desde o início

Porque eu só desejo a sua felicidade

Mesmo que não seja eu

No final corretamente

Para que meus sentimentos ocultos não sejam encontrados

Eu vou te empurrar de lado

Faça-me mais feliz do que qualquer outra pessoa

o que você está fazendo agora

Essa é a última coisa que quero ouvir

Ainda continue ouvindo

do que não poder te ver

Ainda está um pouco melhor

o que eu queria perguntar

Mesmo na hora do último trem

Não é uma coisa ruim sobre alguém que você ama.

Pelo menos eu cortei por hoje

observe o cabelo

Queria que você me dissesse que combina com você.

desde o início

Porque eu só desejo a sua felicidade

Mesmo que não seja eu

No final corretamente

Para que meus sentimentos ocultos não sejam encontrados

Eu vou te empurrar de lado

fique aqui mais um pouco

Antes de eu me apaixonar tanto por você

Acho que não consegui fazer nada em algum lugar.

Porque eu escolhi e queria me apaixonar

Mesmo que isso não se torne realidade

Mesmo que eu não consiga expressar meus sentimentos

Eu gostaria de poder me sentir assim

Eu quero valorizar isso, é verdade

Eu quero ver você

Mas olha, mesmo que eu esteja ao seu lado

Está ficando difícil de novo

eu diante daquela pessoa

Eu me apaixonei por isso

Mas por mais que eu te ame

Se você também está pensando

Afinal, eu não sou bom

desde o início

Porque eu só desejo a sua felicidade

Mesmo que não seja eu

No final corretamente

Para que meus sentimentos ocultos não sejam encontrados

Eu vou te empurrar de lado

Faça-me mais feliz do que qualquer outra pessoa

Assistir ao vídeo back number - 幸せ

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam