Mais músicas de Daoko
Mais músicas de Kenshi Yonezu
Descrição
O verão sempre sabe enganar o tempo: parece que ainda há dias infinitos pela frente, mas, na verdade, basta um suspiro, alguns pores do sol, e já é outono batendo às janelas. Mas há noites em que cada momento fica gravado na memória, como um desenho na areia. O barulho das ondas, palavras escritas com o dedo na areia molhada, flores de fogo no céu - e o ombro de alguém ao lado, do qual não se quer se afastar nem um passo.
Nessa música, tudo soa como se o próprio mar mantivesse o ritmo, e os fogos de artifício iluminassem os sentimentos que não conseguimos esconder. O constrangimento se dissipa no calor da noite, a ansiedade se afoga no riso, e resta apenas um desejo: que essa proximidade dure um pouco mais, que a noite não acabe. Afinal, esses momentos não apenas embelezam a memória - eles se tornam o seu coração.
Letra e tradução
Original
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に 刻んだ言葉 君の後ろ姿
寄り返す波が 足元をよぎり 何かを攫う
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 溶かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
あと何度君と同じ花火を 見られるかなって
笑う顔に何ができるだろうか
傷つくこと 喜ぶこと
繰り返す波と情動
焦燥 最終列車の音
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
波間を選び もう一度
もう二度と悲しまずに 済むように
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
きっとまだ 胸に住んでいた
手を伸ばせば触れた
あったかい未来は ひそかに二人を見ていた
パッと花火が (パッと花火が)
夜に咲いた (夜に咲いた)
夜に咲いて (夜に咲いて)
静かに消えた (静かに消えた)
離さないで (離れないで)
もう少しだけ (もう少しだけ)
もう少しだけ このままで
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に 刻んだ言葉 君の後ろ姿
パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった
La La La La...
Tradução em português
Ainda me lembro da praia que olhei naquele dia.
Palavras esculpidas na areia, sua visão traseira
As ondas que voltam passam pelos meus pés e arrebatam alguma coisa.
Na calma da noite, só o pôr do sol passa
Eu estava observando os fogos de artifício brilharem e florescerem.
Tenho certeza que o verão ainda não vai acabar
Nós derretemos e conectamos nossos corações ambíguos
Eu queria que esta noite durasse
Eu me pergunto quantas vezes mais poderei ver os mesmos fogos de artifício que você
O que você pode fazer com um rosto sorridente?
Estar magoado e ser feliz
Repetindo ondas e emoções
O som do último trem
Te ligo em palavras quantas vezes eu quiser
Escolha entre as ondas e tente novamente
Para que eu não precise ficar triste de novo
Se eu respirar fundo, a luz parece que vai desaparecer
Tenho certeza que ainda morava no meu peito
Se eu estendesse minha mão, eu poderia tocá-la
Um futuro caloroso observava secretamente nós dois.
Um flash de fogos de artifício (um flash de fogos de artifício)
Floresceu à noite (Floresceu à noite)
Florescendo à noite (florescendo à noite)
Desapareceu silenciosamente (desapareceu silenciosamente)
Não me deixe (não me deixe)
Só mais um pouco (só mais um pouco)
Fique assim só mais um pouco
Ainda me lembro da praia que olhei naquele dia.
Palavras esculpidas na areia, sua visão traseira
Eu estava observando os fogos de artifício brilharem e florescerem.
Tenho certeza que o verão ainda não vai acabar
Resolvi meu coração ambíguo e conectei-o
Eu queria que esta noite durasse
La La La La...