Mais músicas de Mrs. GREEN APPLE
Descrição
O amor aqui não é um lanterninha rosa, mas um estranho processo alquímico: mistura-se “amo” com “perdoe” e obtém-se algo que queima mais forte que o sol e é mais frio que a lua. As palavras ora se escondem, ora brotam por dentro, transformando-se em feitiços impossíveis de dissipar. Cada emoção na música é como uma nova volta da espiral: um pouco mais de sabedoria, um pouco mais de teimosia, mas tudo com o mesmo centro vulnerável.
Nesse som há uma tristeza irônica - sobre como não é possível ser “certo” no amor - e uma leve resignação - sobre como você continuará pensando nele, nesta vida e na próxima. Como o sol noturno: não deveria existir, mas ainda assim brilha e guia pelas ruas escuras.
Autor da ideia e conceitualizador: Motoki Omori.
Diretor: Yasuhiro Arafune
Produtor: Akinori Sasaki
Elenco: Momoka Takeuchi
Keigo Atogi, Suzuna Arai, Junnosuke Iwamoto, Okachi,
Saki Kato, Kazu, Kenan, Kizuku Kindze, Yuki Chloe,
Miho Goto, Taisei Shimizu, Sosuke Sugawara, Aika Takita,
Taishi Takeda, Raiki Terasawa, Risako Toru, Kokoro Naruse,
Shoei Nishimura, Himari Nobira, Shota Handa, Hoshira, Manami,
Koki Mitani, Masashi Yamada, Yuri Yokobori
Diretor de fotografia: Junpei Suzuki
Câmera drone: Michito Tanaka
Operador: Kosuke Sai
Primeiro assistente de câmera: Yuji Moi
Segundo assistente de câmera: Takahiro Ishikawa
Terceiro assistente de câmera: Chang Mei, Jin Shufeng
Primeiro assistente de filmagem dos atores: Baku Owada
DIT: Seiji Uchida
Operador QTAKE: Mo Hirosaki
Letra e tradução
Original
摩訶不思議だ 言霊は誠か
偽ってる彼奴は 天に堕ちていった
って聞いたんだけども 彼奴はどうも
皆に愛されてたらしい
感じたい思いは 故に自由自在だ
奇しき術から転じた まほろば
「あなたが居る」それだけで今日も
生きる傷みを思い知らされる
愛してるとごめんねの差って
まるで月と太陽ね
また明日会えるからいいやって
何一つ学びやしない魂も
貴方をまた想う 今世も
奉仕だ こうしたいとかより
こうして欲しいが聞きたい
思いの外 自分軸の世界
一周半廻った愛を喰らいたい
私に効く薬は何処だ
馬鹿に言わせりゃ この世は極楽だ
正直になれない 私はいつか
素直になれるあの子にきっと
色々と遅れては奪われる
愛してると大好きの差って
まるで月と月面ね
また呑んだ言葉が芽を出して
身体の中にずっと残れば
気づけば拗れる恋模様
めくれば次の章
石になった貴方の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりじゃないって笑おう
分厚めの次の本
病になった私の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりの夜を歩こう
愛してるよ ごめんね じゃあね
まるで夜の太陽ね
クスシキ時間の流れで
大切を見つけた魂も
貴方をまた想う 来世も
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
Tradução em português
É tão misterioso. O espírito da fala é verdadeiro?
O cara que estava mentindo caiu no céu
Eu ouvi isso, mas e ele?
Parece que ele era amado por todos
Os sentimentos que você deseja sentir são, portanto, gratuitos.
Mahoroba abandonou uma técnica misteriosa
"Você está aqui" é tudo que preciso hoje
Me lembro da dor de viver
A diferença entre eu te amo e sinto muito
É como a lua e o sol
Boa sorte, vejo você novamente amanhã
Uma alma que nunca aprende nada
Eu penso em você novamente nesta vida
É serviço. É mais assim.
Eu quero isso, mas quero ouvir
Um mundo inesperadamente egocêntrico
Eu quero comer o amor que já existiu uma vez e meia
Onde está o remédio que funcionará para mim?
Se você perguntar a um tolo, este mundo é o paraíso.
Eu não posso ser honesto
Tenho certeza que ela se tornará aquela garota que consegue ser honesta.
Se houver vários atrasos, ele será retirado
A diferença entre eu te amo e eu te amo
É como a lua e a superfície da lua
As palavras que engoli brotaram novamente
Se permanecer em seu corpo para sempre
Antes que você perceba, seu amor irá desaparecer
Vire a página para o próximo capítulo
Sua música se transformou em pedra
Vamos caminhar enquanto cantarolamos
Vamos rir sabendo que não estamos sozinhos
Próximo livro grosso
Minha música quando fiquei doente
Vamos caminhar enquanto cantarolamos
Vamos caminhar sozinhos à noite
Eu te amo. Desculpe. Vejo você em breve.
É como o sol à noite
Kusushiki No fluxo do tempo
Uma alma que encontrou algo importante
Vou pensar em você novamente na próxima vida
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Hum, mm
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Hum, mm