Mais músicas de Mrs. GREEN APPLE
Descrição
É como se alguém escrevesse uma carta através da neve e do tempo - não com palavras em voz alta, mas com a respiração. Nesta canção, a vida é como uma longa travessia a nado: as mãos ficam cansadas, a água está fria, mas por dentro ainda arde uma pequena centelha de esperança que não se pode abandonar. As palavras soam como um mantra: “acredite, aguente firme, viva” - e não há pathos nelas, apenas pura perseverança misturada com cansaço e luz.
Não há um final feliz brilhante aqui, mas há uma força suave para continuar. Mesmo que as decepções e as perdas se escondam a cada esquina, mesmo que a “pequena esperança” pareça quase ridícula, ela ainda permanece - como um pássaro que ainda não voou. Esta é uma canção sobre o valor frágil, mas obstinado, de cada passo, de cada pequena coisa, de cada “hoje”, que de repente se torna mais importante do que todos os planos.
Letra e música: Motoki Omori
Arranjo: Motoki Omori, EFFY
Arranjo de cordas: EFFY
Engenheiro de gravação: Gregory Germain, do estúdio de gravação HeartBeat
Assistente: Ryuho Itikawa
Engenheiro de mixagem: Gregory Germain no estúdio MSR
Vocal, coro, guitarra elétrica e acústica: Motoki Omori
Guitarra elétrica: Hiroto Wakai
Piano acústico: Ryoka Fujisawa
Bateria: Hideyuki Kuraka
Baixo elétrico: Natsuhiko Mori
Programação: EFFY, Motoki Omori.
Violino 1: Anzu Suhara, Atsuki Yoshida, Matsuri Mikuni, Honoka Sato
Violino 2: Mika Shirasawa, Kon Shirasu, Miz
Viola: Mei Mishina, Sumire Segawa
Violoncelo: Shuhei Ito, Yunpei Hayashida
Contrabaixo: Kento Takasugi
Coro: KOCHO, Tiharu Tadokoro, Maki Takimoto, Shiori Hongo, Hiromi Matsuoka, Yosuke Kavano
Letra e tradução
Original
貴方に会いたくて
生まれてきたんだよ
今、伝えたいんだよ
私はただ
私はまだ...
はじまりの朝が来る
宝物を探すけど
いつの間にか すぐそばにあることを
忘れて今日も浮かんでます
思い出は歩いてきた証だと
この傷が教えてくれる
当たり前に進んでゆく皆んなに
ついて行こうと頑張ってます
汚れながら泳ぐ生の中で
まあ よくぞここまで大事にして
抱えて来れましたね
まだ消えちゃいないよ
ちっちゃな希望を
何とか信じて
信じてほしい
裏切りが続こうが
「大切」が壊れようと
何とか生きて
生きてほしい
有り得ない程に
キリがない 本当に
無駄がない程に
我らは尊い
寂しさの甲斐は無い
雪もいつかは溶けるけど
鳥の群れは明日へと飛び立つが
私は今日も小さくなってます
ゆらり揺れながら
産声が聞こえる
繰り返してる春
大事にして語り継いでくれましたか?
まだ伝えてないよ
今日の分の「大好き」を
未来でも変わらず届けられますように
この世が終わるその日に
明日の予定を立てよう
そうやって生きて
生きてみよう
有り得ない程に
キリがない 本当に
無駄がない程に
我らは尊い
踏み締める大地に
重なるはアイロニー
有り得ない程に
キリがない 本当に
まだ消しちゃいけないよ
ちっちゃな希望を
迷わず信じて
信じてほしい
暗闇が続こうと
貴方を探していたい
だから生きて
生きててほしい
有り得ない程に
キリがない 本当に
めくるめく世界に
膝を抱えてたり
誰しも何処かに
弱さがあるように
無駄がない程に
我らは尊い
一歩ずつでいいからさ
何気ない今日をただ
愛してほしい
ズタズタになった芯もほら
明日へと花を咲かすから
繋いでほしい
Tradução em português
Eu quero conhecer você
eu nasci
Eu quero te contar agora
eu só
Eu ainda...
A manhã do começo está chegando
Estou procurando um tesouro
Antes que você perceba, ele estará bem ao seu lado
Eu esqueci disso e ainda estou flutuando hoje
Memórias são a prova de caminhar
Essa cicatriz vai me dizer
Para todos que estão seguindo normalmente
Estou me esforçando para acompanhar.
Na vida de nadar enquanto se suja
Bem, de nada, cuide-se muito.
Consegui carregá-lo comigo.
Ainda não desapareceu
Um pouco de esperança
Acredite de alguma forma
Eu quero que você acredite em mim
Mesmo que a traição continue
“Importante” está prestes a ser destruído
de alguma forma sobreviver
Eu quero que você viva
improvável
Realmente não há fim para isso
Desde que não haja desperdício
nós somos preciosos
A solidão não vale a pena
Até a neve vai derreter algum dia
Um bando de pássaros voa para amanhã
Estou ficando menor hoje também
Enquanto balança
Eu posso ouvir o choro do nascimento
A primavera está se repetindo
Você valorizou e passou adiante?
Eu ainda não te contei
"Eu te amo" de hoje
Espero que continue a ser entregue no futuro também.
No dia em que este mundo acabar
Vamos fazer planos para amanhã
viva assim
Vamos viver
improvável
Realmente não há fim para isso
Desde que não haja desperdício
nós somos preciosos
No chão eu piso
Sobreposição é ironia
improvável
Realmente não há fim para isso
Não exclua ainda
Um pouco de esperança
Acredite sem hesitar
Eu quero que você acredite em mim
Deixe a escuridão continuar
Eu quero procurar por você
Então viva
Eu quero que você esteja vivo
improvável
Realmente não há fim para isso
Em um mundo deslumbrante
segurando meus joelhos
Todo mundo está em algum lugar
como se houvesse fraqueza
Desde que não haja desperdício
nós somos preciosos
Não há problema em dar um passo de cada vez
Apenas um dia casual
Eu quero que você me ame
Olhe para o núcleo desfiado
As flores florescerão para amanhã
Eu quero que você se conecte