Mais músicas de Lolita
Letra e tradução
Original
Откуда взялись в городе волки?
Как ночи стали страшными, долгими?
И дождь-вода так монотонно зачем роняет свои иголки?
Украли волки Красную Шапочку за то, что просто шла к своей бабушке.
И, ожидая визит охотников, засели стаями по подворотням.
Ах, этот дождь, мой hunter boy. А я с тобой, а я вода.
Течем водой сквозь этот вой.
И несет меня знать бы куда.
О-о. О-о.
О-о. О-о.
О-о.
Придут охотники ночью субботней, волков отправят по преисподним, освободят они Красную Шапочку.
Суббота станет радостным праздником.
Сквозь лабиринты праздничных улиц мы ищем выход из плена иллюзий.
А дождь все так же бросает иголки.
Откуда взялись в городе волки?
Ах, этот дождь, мой hunter boy. А я с тобой, а я вода.
Течем водой сквозь этот вой. И несет меня знать бы куда.
Ах, этот дождь, мой hunter boy.
А я с тобой, а я вода. Течем водой сквозь этот вой.
И несет меня знать бы куда.
О-о. О-о.
О-о. О-о. О-о.
Tradução em português
De onde vieram os lobos da cidade?
Como as noites se tornaram assustadoras e longas?
E por que a água da chuva deixa cair suas agulhas tão monotonamente?
Os lobos roubaram Chapeuzinho Vermelho simplesmente por ir até a avó dela.
E, aguardando a visita dos caçadores, instalaram-se em bandos nas portas.
Ah, essa chuva, meu caçador. E eu estou com você e sou água.
Fluímos como água através deste uivo.
E me leva sabe-se lá para onde.
Ah, sim. Ah, sim.
Ah, sim. Ah, sim.
Ah, sim.
Os caçadores virão no sábado à noite, enviarão os lobos pelo submundo e libertarão Chapeuzinho Vermelho.
Sábado será um feriado alegre.
Nos labirintos das ruas festivas procuramos uma saída do cativeiro das ilusões.
E a chuva ainda lança agulhas.
De onde vieram os lobos da cidade?
Ah, essa chuva, meu caçador. E eu estou com você e sou água.
Fluímos como água através deste uivo. E me leva sabe-se lá para onde.
Ah, essa chuva, meu caçador.
E eu estou com você e sou água. Fluímos como água através deste uivo.
E me leva sabe-se lá para onde.
Ah, sim. Ah, sim.
Ah, sim. Ah, sim. Ah, sim.