Mais músicas de BE:FIRST
Descrição
空 · SER: PRIMEIRO
Compositor: UTA
Compositor: LOAR
Compositor: SKY-HI
Letrista: SKY-HI
Arranjador: SKY-HI
Arranjador: UTA (TinyVoice, Produção)
Letra e tradução
Original
大丈夫だって言って欲しくて。
大丈 夫じゃない自分を隠して。
太陽みたい に笑えた日々は、雲の向こうでどんな顔 かな。
君が君であ れるように、僕は何ができるの かな。 ちっぽけで消えそうな僕ら。
胸の痛みがこぼ れてくまま。
泣いてもいい、空も 泣いてるから。
雨の日だって、誰かに とって寄り添う涙に変わるんだろう。
間違 ったっていい、不安 定なままでいい。
いつか、いつか太陽も顔を出すか ら。
誰の日だってあなたを待って、 雲の向こうで悩んでるんだろう。
変わら ない空は泣いて大丈夫。
ずっと 泣いて笑ってあと一歩。
ありがと うが言えなくて、ごめんねで塗り固 めて。
マ イペースな雲に見下され、まあいいか笑いたきゃ笑え。
最低な今 日だって流れて消えて行くだけ。
嵐の前、台風 の目、波乱と静けさは背中合わせ。
もしも遠いとこで一人ぼっちになっても、う ちの向こうから見てみれば隣同士。 We are under the same sky。
雨の日だって、誰かにとっ て寄り添う涙に変わるんだろう。
間違ったっていい 、不安定なままでいい。
いつか、いつか太陽も顔を 出すから。
誰の日だってあなたを 待って、雲の向こうで笑ってるんだろ う。
変わらない空は泣いて大丈夫。
ずっと泣いて笑ってあと一歩進 もう。 一人じゃない。 もう一歩。
雨 の日でも Every cloud has a silver lining。
晴れの日で も
We are under the same shining。
雨の日でも Every cloud has a silver lining。
晴れの日でも We are under the same shining。
Tradução em português
Quero que você me diga que está tudo bem.
Está tudo bem, esconda o fato de que você não está bem.
Nos dias em que eu conseguia sorrir como o sol, me pergunto como seria meu rosto por trás das nuvens.
O que posso fazer para que você possa ser você? Somos pequenos e estamos prestes a desaparecer.
A dor em meu peito se espalha.
Não há problema em chorar, porque o céu também chora.
Mesmo em um dia chuvoso, isso se transformará em lágrimas para alguém.
Não há problema em estar errado, não há problema em permanecer instável.
Porque um dia, algum dia, o sol vai aparecer.
Não importa quem seja o dia, tenho certeza que eles estão esperando por você e se preocupando do outro lado das nuvens.
Não há problema em chorar pelo céu imutável.
Chorei, ri e dei mais um passo.
Eu não pude agradecer, então cobri isso com desculpas.
Se você quiser rir de ser desprezado pelas nuvens que seguem seu próprio ritmo, apenas ria.
Ainda hoje, mesmo no pior dia, simplesmente flui e desaparece.
Antes da tempestade, no olho do tufão, a turbulência e a calma andam de mãos dadas.
Mesmo que vocês estejam sozinhos em um lugar distante, se olharem do outro lado da casa, verão que estão um ao lado do outro. Estamos sob o mesmo céu.
Mesmo em um dia chuvoso, isso se transformará em lágrimas para alguém.
Não há problema em estar errado, não há problema em permanecer instável.
Algum dia, algum dia, o sol mostrará sua face.
Não importa quem seja o dia, tenho certeza que eles estão esperando por você e sorrindo por trás das nuvens.
Não há problema em chorar pelo céu imutável.
Chore e ria o tempo todo e dê um passo adiante. Eu não estou sozinho. Mais um passo.
Mesmo em dias chuvosos, toda nuvem tem uma fresta de esperança.
Mesmo em um dia ensolarado
Estamos sob o mesmo brilho.
Mesmo em dias chuvosos, toda nuvem tem uma fresta de esperança.
Mesmo num dia ensolarado, estamos sob o mesmo brilho.