Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa 空

3:39J-pop 2025-07-07

Mais músicas de BE:FIRST

  1. 夢中
    J-pop 3:09
  2. Secret Garden
    J-pop 3:32
  3. 街灯
    J-pop 3:30
  4. BE:FIRST ALL DAY
    J-pop 2:35
  5. Boom Boom Back
    J-pop 3:08
  6. GRAND CHAMP
    j-rap, j-r&b, J-pop 4:16
Todas as músicas

Descrição

Soa como uma conversa tranquila em um dia chuvoso, quando as palavras não curam, mas pelo menos servem como um guarda-chuva. Há nelas uma quebra, uma insegurança, um desejo de esconder o cansaço por trás de um sorriso, como se fosse solar, e ao mesmo tempo admitir que nem tudo está bem. A música flui suavemente, como se ela própria apoiasse: é possível errar, é possível chorar, pois até mesmo o céu às vezes não aguenta e se rompe com a chuva.

Mas através dessa tristeza, um pensamento positivo sempre surge: o sol vai voltar. Mesmo que não seja imediatamente, mesmo que seja preciso esperar, ele certamente vai romper as nuvens. E então todos os pedidos de desculpas, os “obrigados” não ditos e os nós na garganta vão se dissolver, como poças após uma tempestade. Enquanto isso, resta dar pequenos passos à frente, porque sempre há alguém por perto, mesmo que no momento pareça que o mundo inteiro está encharcado.

Letra: SKY-HI

Música: UTA, LOAR, SKY-HI

Produtores: SKY-HI, UTA

Diretor vocal: LOAR

Diretor do refrão: Kaoru Kurosawa

Refrão: Olivia Berrell, Mayo Samira, Yuhyo Yoshioka, Yosuke Uematsu

Guitarra: Masato Ishinar

Baixo: Kenshi Takimoto

Diretor de som: Hideaki Jinbu

Assistentes de direção de som: Kaho Ozeki, Haru Takata

Estúdio de gravação: BMSG Studio “BEGINNING” (melhor estúdio de gravação)

Diretor de som: D.O.I.

Editor: Teppei Kaneko / Seina Yoshimatsu

Artista: Asami Inoue

Operador: BESTY (fotografia e filmagem).

Operador oficial: Takahiro Tsuboi

Letra e tradução

Original

大丈夫だって言って欲しくて

大丈夫じゃない自分を隠して oh

太陽みたいに笑えた日々は

雲の向こうでどんな顔かな

君が君で在れるように

僕は何ができるのかな

ちっぽけで消えそうな僕ら

胸の痛みがこぼれていくまま

泣いてもいい

空も泣いてるから

雨の日だって 誰かにとって

寄り添う涙に変わるんだろう

間違えたっていい 不安定なままでいい

いつか いつか太陽も顔を出すから

晴れの日だって(だって)あなたを待って(待って)

雲の向こうで悩んでるんだろう

変わらない空はない 大丈夫

ずっと 泣いて笑ってあと一歩

ありがとうが言えなくて(言えなくて)

ごめんねで塗り固めて oh

マイペースな雲に見下され

まぁいいか 笑いたきゃ笑え

最低な今日だって

流れて消えて行くだけ ay

嵐の前 (hey) 台風の目 (hey)

波乱と静けさは背中合わせ (hey)

もしも遠い所で一人ぼっちになっても

宇宙の向こうから見てみれば隣同士

We are under the same sky

雨の日だって(雨の日でも)誰かにとって (every cloud has a silver lining)

寄り添う涙に変わるんだろう(寄り添う 変わるんだ)

間違えたっていい(たっていい)不安定なままでいい

いつか(いつか)いつか太陽も顔を出すから(出すから)

晴れの日だって(晴れの日)あなたを待って(あの二人)

雲の向こうで笑ってるんだろう

変わらない空はない 大丈夫

ずっと 泣いて笑って(笑って)あと一歩進もう(進もう)

一人じゃない もう一歩

雨の日でも every cloud has a silver lining

晴れの日でも we are under the same shining(晴れの日でも)

雨の日でも(あなたを待って)every cloud has a silver lining(雨の日でも)

晴れの日でも we are under the same shining

Tradução em português

Eu quero que você diga que está tudo bem

Esconda o fato de que você não está bem, oh

Os dias em que eu ria como o sol

Que tipo de rosto parece do outro lado das nuvens?

Para que você possa ser você

o que posso fazer

Somos tão pequenos que estamos prestes a desaparecer

Enquanto a dor no meu peito se espalha

Não há problema em chorar

Porque o céu também está chorando

Mesmo em um dia chuvoso, para alguém

Eu acho que isso vai se transformar em lágrimas próximas umas das outras

Não há problema em cometer erros, não há problema em permanecer instável.

Algum dia, algum dia, o sol também mostrará sua face

Mesmo em um dia ensolarado (porque) eu esperarei por você (espere)

Eu acho que você está preocupado do outro lado das nuvens

Não existe céu imutável, está tudo bem

Chorando e rindo o tempo todo, mais um passo

Não posso dizer obrigado (não posso dizer)

Me desculpe, ah

Sendo desprezado pelas nuvens que seguem seu próprio ritmo

Bem, se você quiser rir, ria.

Mesmo que hoje seja o pior dia

Ele apenas flui e desaparece, sim

Antes da tempestade (ei) No olho do tufão (ei)

A turbulência e a calma estão consecutivas (ei)

Mesmo se eu estiver sozinho em um lugar distante

Se você olhar do outro lado do universo, eles estão próximos um do outro

Estamos sob o mesmo céu

Mesmo em dias chuvosos (mesmo em dias chuvosos) para alguém (toda nuvem tem uma fresta de esperança)

Eu acho que isso vai se transformar em lágrimas quando eu me aproximar (eu mudarei quando me aproximar)

Não há problema em cometer erros (não há problema em estar errado), não há problema em permanecer instável

Algum dia (algum dia) algum dia o sol mostrará sua face (porque ele aparecerá)

Mesmo em um dia ensolarado (um dia ensolarado) eu esperarei por você (aqueles dois)

Eu acho que ele está sorrindo do outro lado das nuvens

Não existe céu imutável, está tudo bem

Continue chorando e rindo (sorrindo), vamos dar um passo adiante (vamos seguir em frente)

Você não está sozinho, mais um passo

Mesmo em dias chuvosos, toda nuvem tem uma fresta de esperança

Mesmo em um dia ensolarado estamos sob o mesmo brilho (Mesmo em um dia ensolarado)

Mesmo em dias chuvosos (esperando por você) toda nuvem tem uma fresta de esperança (mesmo em dias chuvosos)

Mesmo em dias ensolarados estamos sob o mesmo brilho

Assistir ao vídeo BE:FIRST - 空

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam