Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Solitaire

Solitaire

2:26rap francês Álbum Telegram 2022-10-28

Mais músicas de Werenoi

  1. Piano
  2. Pétunias
  3. Poney
  4. Chemin d'or
  5. Triple V
  6. DRAGONS
Todas as músicas

Descrição

Esboço noturno do asfalto: sussurros, olhares cautelosos e o brilho lilás das notas - como se fosse um mapa de confiança com alguns segmentos arrancados. Versos simples, onde a liberdade convive com a paranóia, e a cidade não é um pano de fundo, mas um personagem ativo, sempre ouvindo e espiando.

Uma revelação sobre solidariedade, mas não sobre abraços familiares, e sim sobre irmandade, unida pela rua e por um código comum: pessoas fortes, como ciganos, aqueles que mantêm o círculo. Os erros têm um preço, o dinheiro sujo derrete na noite, a paz vem ao custo da guerra - a lógica bruta da sobrevivência, dita em voz baixa, que mais percebe do que grita.

O refrão repetitivo sobre “mauve” é como um sinal de alarme e melancolia ao mesmo tempo: bonito, mas suspeito. O vocal é como um bilhete enfiado no bolso: uma verdade fria com uma leve ironia, como se fosse uma aceitação de que a confiança custa muito caro.

Letra e tradução

Original

HuFel on the beat

J'connais pas d'surhumains, j'ai mon fer sur moi, gros, y a trop d'sournois

J'suis ton reuf, t'es mon reuf, j'pouvais tuer pour toi, tu veux l'faire, on ira

Beaucoup jettent l'œil et la pierre, ça guette l'auto et la paire

Les gens avec qui tu marches, faut que tu saches que c'est eux les pires

J'ai pas beaucoup d'attache, j'ai même pas besoin d'frères, j'suis un mec solitaire

On est très solides, on est comme lеs gitans, on est très solidaires

J'fais des еrreurs donc je les paye, j'fais des sous sales donc je les perds

Faut faire la guerre si tu veux la paix, j'ai jamais la paix donc je les baise

J'connais des sournois, souvent avec toi et qui parlent sur toi

On n'est pas courtois, demande pas pourquoi, c'est Montreuil-sous-Bois

J'ai fait différentes passes, différentes villes, j'ai fait différents keufs

J'ai fait beaucoup d'hôtels, passé des nuits au tél' avec différentes meufs

Passé des nuits dehors, à noyer ma peine dans l'biff

J'voulais diamant, de l'or, leur en mettre plein dans l'pif

Pas très bavard, tu l'sais ce que ça sous-entend

Ceux qui se taisent disent plus que ceux qui parlent tout l'temps

J'connais des solitaires qui sont moins solitaires avec des cartouches

Tu dis que les murs ont des oreilles mais t'as les oreilles partout

Le monde est méchant, l'humain est mauvais, l'argent rend méfiant, surtout le mauve

J'ai pas beaucoup d'attache, j'ai même pas besoin d'frères, j'suis un mec solitaire

On est très solides, on est comme les gitans, on est très solidaires

J'fais des erreurs donc je les paye, j'fais des sous sales donc je les perds

Faut faire la guerre si tu veux la paix, j'ai jamais la paix donc je les baise

Le monde est méchant, l'humain est mauvais, l'argent rend méfiant, surtout le mauve

Surtout le mauve, surtout le mauve

Tradução em português

HuFel na batida

Não conheço nenhum super-humano, estou com meu ferro comigo, grandalhão, tem muita gente sorrateira

Eu sou seu marido, você é meu marido, eu poderia matar por você, você quer fazer isso, nós iremos

Muitos lançam olho e pedra, vigia o carro e a dupla

As pessoas com quem você anda, você tem que saber que elas são as piores

Não tenho muita ligação, nem preciso de irmãos, sou um cara solitário

Somos muito sólidos, somos como ciganos, somos muito unidos

Cometo erros, então pago por eles, ganho dinheiro sujo, então os perco

Você tem que fazer guerra se quiser paz, eu nunca tenho paz, então eu fodo com eles

Conheço pessoas sorrateiras, muitas vezes com você e que falam sobre você

Não somos corteses, não pergunte por quê, é Montreuil-sous-Bois

Fiz passes diferentes, cidades diferentes, fiz keufs diferentes

Já estive em muitos hotéis, passei noites no telefone com garotas diferentes

Passei noites lá fora, afogando minhas mágoas no biff

Eu queria diamantes, ouro, para colocá-los na cara deles

Não é muito falador, você sabe o que isso implica

Quem fica calado fala mais do que quem fala o tempo todo

Conheço pessoas solitárias que ficam menos solitárias com cartuchos

Você diz que as paredes têm ouvidos, mas você tem ouvidos em todos os lugares

O mundo é ruim, os humanos são ruins, o dinheiro deixa você desconfiado, principalmente o roxo

Não tenho muita ligação, nem preciso de irmãos, sou um cara solitário

Somos muito sólidos, somos como ciganos, somos muito unidos

Cometo erros, então pago por eles, ganho dinheiro sujo, então os perco

Você tem que fazer guerra se quiser paz, eu nunca tenho paz, então eu fodo com eles

O mundo é ruim, os humanos são ruins, o dinheiro deixa você desconfiado, principalmente o roxo

Especialmente roxo, especialmente roxo

Assistir ao vídeo Werenoi - Solitaire

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam