Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Pa Pa Paw

Pa Pa Paw

3:35rap francês, pop urbano, R&B francês Álbum BĒYĀH 2025-05-30

Mais músicas de Damso

  1. Impardonnable
  2. Triple V
  3. Θ. Macarena
  4. Alpha
  5. Δ. Dieu ne ment jamais
  6. Pyramide
Todas as músicas

Descrição

Um clique, um estalo - e silêncio. Tudo o que era alto e vivo agora soa abafado, como se fosse através da água. O amor, outrora brilhante como uma vitrine com champanhe, transformou-se numa peça de museu - bonita, mas sob um vidro. E até o coração agora precisa de ser verificado, como se as pilhas tivessem acabado: ainda funciona?

A música toca suave, um pouco fria, mas com nervo - como se alguém sorrisse através da fumaça do cigarro para não revelar o tremor. Em cada “clic clac” - um tiro nas fotos antigas, em cada “pa pa paw” - um pouco de zombaria sobre como tudo era sério antes.

E resta apenas um consolo: às vezes é melhor guardar os sentimentos na forma de uma bela lembrança. Lá não dói, não é vergonhoso e até é um pouco elegante - como o amor que se foi na hora certa.

Letra e tradução

Original

You know I don't like to do that.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

En pleurs sans les étoiles qui scintillent plus au bal de l'année.

On devient comme des épaves qui s'accumulent au bord de la rive. Tu m'attires un peu plus tous les jours, je le sens.

Ton train de vie coûte cher, je crois que je vais perdre de l'argent.

Mais le risque de la mort, c'est d'être seul en étant à deux.

Traumatisé car un jour, j'ai cru si fort en perdre les yeux.

Depuis devenu malhonnête, car honnêtement, je n'aime plus les gens.

L'amour, le vrai coûte cher et je ne veux plus perdre de l'argent.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle -qu'on les yeux sont en face.

-Mais la vérité, tu ne sais plus l'entendre. On a déjà essayé.

Tu sais que sourd on pourrait s'entendre si on devait continuer. Quand on se parle, tu sais, tu me manques, car je ne sais plus qui tu es.

Je voudrais que tu m'entendes mieux, mieux, mais.

Mêlés, mêlés, les mots n'ont fait que s'emmêler. Pleurer, pleurer, les jeux de larmes étaient noyés.

Mêlés, mêlés, on ne savait que s'abîmer. Je préfère que tu restes un souvenir.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

Clic-clac, pa-pa-pow, la vie n'est plus qu'un souvenir.

T'es partie pour ne plus revenir. Du mal à vérifier si mon cœur est bien en place.

Dis-moi la vérité, celle qu'on les yeux sont en face.

En souvenir, je te veux et plus jamais je reste.

En souvenir, je nous veux et plus jamais d'averse. Et si toujours je te veux, j'aime mieux te voir en rêve.

Meilleure est la vie dans un souvenir.

Ouh. Mêlés, mêlés, les mots n'ont fait que s'emmêler.

Pleurer, pleurer, les larmes auraient pu nous tuer. Mêlés, mêlés, on aurait pu se détester.

Je préfère que tu restes un souvenir.

Tradução em português

Você sabe que não gosto de fazer isso.

Click-clack, pa-pa-pow, a vida é apenas uma memória.

Você partiu para nunca mais voltar. Estou tendo problemas para verificar se meu coração está no lugar.

Diga-me a verdade, aquela que enfrentamos.

Click-clack, pa-pa-pow, a vida é apenas uma memória.

Você partiu para nunca mais voltar. Estou tendo problemas para verificar se meu coração está no lugar.

Diga-me a verdade, aquela que enfrentamos.

Em lágrimas sem as estrelas que brilham mais no baile do ano.

Tornamo-nos como destroços se acumulando na beira da costa. Você me atrai um pouco mais a cada dia, eu sinto isso.

Seu estilo de vida é caro, acho que vou perder dinheiro.

Mas o risco de morte é ficar sozinho estando em pares.

Traumatizada porque um dia pensei mesmo que ia perder os olhos.

Desde que me tornei desonesto, porque sinceramente, não gosto mais de gente.

O amor verdadeiro custa caro e não quero perder mais dinheiro.

Click-clack, pa-pa-pow, a vida é apenas uma memória.

Você partiu para nunca mais voltar. Estou tendo problemas para verificar se meu coração está no lugar.

Diga-me a verdade, aquela que enfrentamos.

Click-clack, pa-pa-pow, a vida é apenas uma memória.

Você partiu para nunca mais voltar. Estou tendo problemas para verificar se meu coração está no lugar.

Diga-me a verdade, aquela que enfrentamos.

-Mas a verdade, você não sabe mais ouvir. Já tentamos.

Você sabe que surdos poderíamos nos dar bem se continuássemos. Quando conversamos, você sabe, sinto sua falta, porque não sei mais quem você é.

Eu gostaria que você pudesse me ouvir melhor, melhor, mas...

Misturadas, misturadas, as palavras só se emaranhavam. Choro, choro, os jogos das lágrimas foram abafados.

Misturados, misturados, só sabíamos destruir um ao outro. Prefiro que você permaneça uma lembrança.

Click-clack, pa-pa-pow, a vida é apenas uma memória.

Você partiu para nunca mais voltar. Estou tendo problemas para verificar se meu coração está no lugar.

Diga-me a verdade, aquela que enfrentamos.

Click-clack, pa-pa-pow, a vida é apenas uma memória.

Você partiu para nunca mais voltar. Estou tendo problemas para verificar se meu coração está no lugar.

Diga-me a verdade, aquela que enfrentamos.

Na memória, eu te quero e nunca mais ficarei.

Na memória, quero-nos e nunca mais chova. E se ainda te quero, prefiro te ver em sonho.

A vida é melhor em uma memória.

Ah, sim. Misturadas, misturadas, as palavras só se emaranhavam.

Chore, chore, as lágrimas poderiam ter nos matado. Misturados, poderíamos ter nos odiado.

Prefiro que você permaneça uma lembrança.

Assistir ao vídeo Damso, SARAH SEY - Pa Pa Paw

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam