Mais músicas de Aimyon
Descrição
O som se estende como um fluxo sem margens - fragmentos de palavras, vozes, ritmos, como se fossem compostos aleatoriamente, mas que, no final, formam um quebra-cabeça completo de emoções. Em algum lugar entre gritos e prolongados “woo”, nasce uma sensação de transe: como se você estivesse dirigindo à noite pela estrada, os faróis dos carros vizinhos piscando e os pensamentos se misturando com a música até se tornarem completamente indistinguíveis. Não se trata de palavras e significados, mas de um estado - perder-se, dissolver-se e, de repente, captar uma estranha sensação de paz onde parece haver apenas ruído e confusão.
Letra e tradução
Original
一体このままいつまで 一人でいるつもりだろう。
だんだん自分を憎んだり、 誰かを羨んだり。
いつかいつかと言 い聞かせながら今日までたく さん愛してきた。
そして今も。
この恋が実りますように。
少しだ け、少しだけ、 そう思わせて。
今、私、恋をしている。
裸の心 抱えて。
バイバイ愛しの思い出 と私の夢みがちな憧れ。
優しくなれたよ、少しね。
強くもなれたみたい。
どんな未来も受 け止めてきたの今まで。
たくさん夜を越えた。
そして今も。
この恋の行く先なんてわからな い、わからない。
ただ想いを今、 私、 伝えに行くから。
裸の心受け止め て。
恋なんてしなきゃよかったとあの時 もあの夜も思っていたの。
今、私、また恋をしてる。
裸の 心震わせて。
この恋が実りますように。
少しだ け、少しだけ、そう思わせて。
今、私、恋をしている。
裸の 心 抱 えて。
Tradução em português
Quanto tempo vou ficar sozinho assim?
Aos poucos comecei a me odiar e a invejar outra pessoa.
Até hoje eu te amei muito, dizendo isso a mim mesmo algum dia, algum dia.
E mesmo agora.
Que esse amor se torne realidade.
Só um pouco, só um pouco, deixe-me pensar assim.
Estou apaixonado agora.
Segure meu coração nu.
Adeus, queridas lembranças e meus anseios sonhadores.
Eu me tornei mais gentil, um pouco.
Sinto que me tornei mais forte.
Até agora, aceitei tudo o que o futuro reserva.
Muitas noites se passaram.
E mesmo agora.
Não sei para onde vai esse amor, não sei.
Só vou contar meus sentimentos agora.
Aceite meu coração nu.
Naquela hora e naquela noite, pensei que nunca deveria ter me apaixonado.
Agora estou apaixonado de novo.
Faça meu coração nu tremer.
Que esse amor se torne realidade.
Só um pouco, só um pouco, deixe-me pensar assim.
Estou apaixonado agora.
Segurando meu coração nu.