Mais músicas de Aimyon
Descrição
Nesta música, a fronteira entre a memória e o sonho parece esmaecer. Tudo nela é suave, um pouco difuso - como o céu ao pôr do sol, onde as cores se misturam gradualmente e é impossível captar o momento em que o rosa se transforma em lilás. Cada palavra soa como se não fosse pronunciada em voz alta, mas sussurrada através de um sorriso.
Há uma leveza, como a de uma saia tocada pelo vento, e uma familiaridade caseira e acolhedora - “olá”, “bem-vindo”, o som de passos no corredor. E, ao mesmo tempo, sente-se uma espécie de promessa sobre o futuro, não alta, não pomposa, mas silenciosa e quase ingênua. Aquela que aquece melhor do que qualquer aquecedor: “ficaremos juntos, mesmo que o futuro ainda seja incerto”.
Diretor: Tomokazu Yamada
Câmera: Tetsuya Kondo
Iluminação: Satoshi Mizoguchi.
Arte: Naomi Iwasse
Estilista: Masataka Hattori
Penteado e maquiagem: Asami Nemoto
Editor offline: Atsushi Yamamoto.
Colorista: Yoichi Ishikawa
Editor online: Tomohiko Kaminogo
MA: Katsutoshi Kashiwagi
Agradecimentos especiais à cidade de Higashi-Izu, à cidade de Minami-Izu e ao Museu de Vitrais de Izu.
Gerente de produção: Asuka Ikeda / Masato Kudo
Produtor: Takuro Nakamura
Produção: MAZRI Inc.
Letra e tradução
Original
北千住駅のプラットホーム
銀色の改札
思い出話と想いでふかし
腰掛けたベンチで
僕らは何も見えない
未来を誓い合った
寒さにこらえた木々と猫が
まるで僕らのことで
蕾を咲かせようと身を揺らしてる
素敵に笑っている
焦らないでいい
いつか花束になっておくれよ
それまで待っていてね
これからの展開を二人で
飽きるまで過ごしてみるからね
最低限の愛を伝えながら
どんな未来が
こちらを覗いてるかな
君の強さと僕の弱さを分け合えば
どんな凄いことが起きるかな?
ほらもうこんなにも幸せ
いつかは一人
いつかは二人
大切を増やしていこう
北千住駅をフワッと歩く
藍色のスカート
いつになく遠く遠くに見える
加速する足音
素直じゃないと
いけないような気がしたよ
優しさに甘えすぎて
怯えすぎた男の背中に
掌を添えてくれるのはもう
前を歩く君じゃなきゃダメだから
どうか未来が
こちらに手を振ってほしい
日々の辛さと僕の体が
だらしなく帰る場所を探し続けている
ほらもうこんなにも夕焼け
いつかの灯り思い出すとき
大切に気づくのでしょう
焦らないでいい
いつか花束になっておくれよ
僕らは何も見えない
未来を誓い合った
どんな未来が
こちらを覗いているかな
君の強さと僕の弱さを分け合えば
どんな凄いことが起きるかな?
ほらもうこんなにも幸せ
いつかは一人
いつかは二人
いやもっともっと
大切を増やしていこう
住み慣れた駅のプラットフォーム
水色に挨拶
「おかえりなさい」と
小さく揺れる影を踏む幸せ
Tradução em português
Plataforma da estação Kitasenju
portão de prata
Relaxe com memórias e pensamentos
No banco em que sentei
não podemos ver nada
Prometemos um ao outro o futuro
Árvores e gatos suportando o frio
É como nós
Sacudindo meu corpo para fazer os botões florescerem
sorrindo lindamente
Não se preocupe
Por favor, transforme-o em um buquê algum dia
Por favor, espere até então
Nós dois discutiremos os desenvolvimentos futuros juntos.
Vou tentar gastá-lo até ficar entediado
Ao transmitir a quantidade mínima de amor
que tipo de futuro
Você está olhando aqui?
Se eu compartilhar sua força e minha fraqueza
Que tipo de coisa incrível vai acontecer?
Olha, já estou tão feliz
Algum dia estarei sozinho
algum dia nós dois
Vamos aumentar nossa importância
Um passeio pela Estação Kitasenju
saia índigo
Parece incomumente distante
passos acelerando
Se você não for honesto
Eu senti que não poderia ir.
Estou muito mimado pela sua gentileza
Nas costas de um homem que estava com muito medo
Você não vai mais descansar a palma da mão em mim
Porque tem que ser você andando na minha frente
Espero que o futuro
Eu quero que você acene com a mão aqui.
As dificuldades diárias e meu corpo
Continuo preguiçosamente procurando um lugar para voltar para casa.
Olha, já tem um pôr do sol assim
Quando me lembro daquela luz
Espero que você perceba o quão importante é
Não se preocupe
Por favor, transforme-o em um buquê algum dia
não podemos ver nada
Prometemos um ao outro o futuro
que tipo de futuro
Você está olhando aqui?
Se eu compartilhar sua força e minha fraqueza
Que tipo de coisa incrível vai acontecer?
Olha, já estou tão feliz
Algum dia estarei sozinho
algum dia nós dois
Não, cada vez mais
Vamos aumentar nossa importância
Uma plataforma de estação familiar
Saudações em azul claro
"Bem-vindo de volta"
A felicidade de pisar em uma pequena sombra oscilante