Mais músicas de HANA
Descrição
Parece que prometeram a eternidade, mas na verdade só restou o silêncio, no qual o mais alto som é o seu próprio “por quê”. Há raiva, saudade e essa honestidade tola - quando é impossível perdoar, mas ainda mais difícil não sentir saudade. As palavras ficam presas na garganta, a mágoa discute com as lembranças, e por dentro ainda vive a ingenuidade adolescente: acreditar sem provas, amar sem segurança, cair sem paraquedas.
A música carrega essa contradição, como o oceano tempestuoso e calmo ao mesmo tempo. Às vezes dá vontade de gritar, outras vezes de se esconder debaixo do cobertor e fingir que nada aconteceu. E, no entanto, entre as linhas, surge uma sensação de força - aquela que surge quando o mundo habitual desaba e é preciso se recompor. Mesmo que seja com as mãos trêmulas, mesmo que seja com os olhos vermelhos, mas já de outra forma.
Letra e tradução
Original
Want some time, get out of my life
I smile to hide, saying I'm alright
思い出したくないのに消えない
眠らせてよもう今日ぐらい
I didn't know 何も知らなかった私を
騙してyou smiled, and you never said goodbye
'Cause I'm always the good one, right?
言えよ yes or no
You did cross the line (line), I was always blind (blind)
Go ahead and blame me あなたなら (ay)
信じ切ってた (oh) 愛してた
What about you, what about you?
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid
You don't know how much I loved you, loved you, loved you
言ってたのに絶対だって
I don't know if I'm ready or not 許してよ
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (oh)
Just a kid, yeah (hoo)
Yeah, promised me the world, then you locked me in the walls
Something went so wrong
Yeah, tryna cut you off, then I hear you, it's your voice
You know what I'm dying for
Yeah, I don't wanna write this song, honestly 痛い記憶がkilling me
今でも聞きたいのはこれだけ say "sorry"
Yeah, You took away my lights, and gave me nothing back
I have become stronger 'cause I had to start over on my own
You did cross the line (line), I was always blind (blind)
Go ahead and blame me あなたなら
信じ切ってた 愛してた
What about you, what about you?
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid
You don't know how much I loved you, loved you, loved you
言ってたのに絶対だって
I don't know if I'm ready or not 許してよ
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (ooh)
All a lie, nothing's fine
Can't forgive you (forgive you), forgive you (you)
Hate that I still sometimes
Need to need you, need you
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm still a kid, still a kid
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
I don't wanna miss you, miss you, miss you
今でも痛い、痛い、少し
Yeah, 'cause I'm just a kid, I'm just a kid, hoh-oh
Tradução em português
Quer um tempo, saia da minha vida
Eu sorrio para me esconder, dizendo que estou bem
思い出したくないのに消えない
眠らせてよもう今日ぐらい
Eu não sabia
Você sorriu e nunca disse adeus
Porque eu sou sempre o bom, certo?
Sim ou não
Você cruzou a linha (linha), eu sempre fui cego (cego)
Vá em frente e me culpe あなたなら (ay)
信じ切ってた (oh) 愛してた
E você, e você?
Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar
Então eu vou sentir sua falta, sentir sua falta, sentir sua falta
何も言えなかったpara você
Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança
Você não sabe o quanto eu te amei, te amei, te amei
言ってたのに絶対だって
Não sei se estou pronto ou não.
Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança (oh)
Apenas uma criança, sim (hoo)
Sim, me prometeu o mundo, então você me trancou nas paredes
Algo deu tão errado
Sim, tentando te interromper, então eu ouço você, é a sua voz
Você sabe pelo que estou morrendo
Sim, eu não quero escrever essa música, honestamente, me matando
今でも聞きたいのはこれだけ diga "desculpe"
Sim, você tirou minhas luzes e não me deu nada em troca
Eu me tornei mais forte porque tive que recomeçar sozinho
Você cruzou a linha (linha), eu sempre fui cego (cego)
Vá em frente e me culpe あなたなら
信じ切ってた 愛してた
E você, e você?
Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar
Então eu vou sentir sua falta, sentir sua falta, sentir sua falta
何も言えなかったpara você
Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança
Você não sabe o quanto eu te amei, te amei, te amei
言ってたのに絶対だって
Não sei se estou pronto ou não.
Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança (ooh)
Tudo mentira, nada está bem
Não posso te perdoar (perdoar), te perdoar (você)
Odeio que eu ainda às vezes
Preciso precisar de você, preciso de você
Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar
Então eu vou sentir sua falta, sentir sua falta
何も言えなかったpara você
Porque eu ainda sou uma criança, ainda sou uma criança
Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar
Eu não quero sentir sua falta, sentir sua falta, sentir sua falta
今でも痛い、痛い、少し
Sim, porque sou apenas uma criança, sou apenas uma criança, hoh-oh