Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa BAD LOVE

BAD LOVE

3:05J-pop 2025-09-08

Mais músicas de HANA

  1. Blue Jeans
    J-pop 3:26
  2. ROSE
    J-pop 2:44
  3. Burning Flower
    J-pop 2:57
  4. Drop
    J-pop 2:29
  5. Tiger
    J-pop 3:10
  6. Blue Jeans - From THE FIRST TAKE
    J-pop 4:04
Todas as músicas

Descrição

Parece que prometeram a eternidade, mas na verdade só restou o silêncio, no qual o mais alto som é o seu próprio “por quê”. Há raiva, saudade e essa honestidade tola - quando é impossível perdoar, mas ainda mais difícil não sentir saudade. As palavras ficam presas na garganta, a mágoa discute com as lembranças, e por dentro ainda vive a ingenuidade adolescente: acreditar sem provas, amar sem segurança, cair sem paraquedas.

A música carrega essa contradição, como o oceano tempestuoso e calmo ao mesmo tempo. Às vezes dá vontade de gritar, outras vezes de se esconder debaixo do cobertor e fingir que nada aconteceu. E, no entanto, entre as linhas, surge uma sensação de força - aquela que surge quando o mundo habitual desaba e é preciso se recompor. Mesmo que seja com as mãos trêmulas, mesmo que seja com os olhos vermelhos, mas já de outra forma.

Letra e tradução

Original

Want some time, get out of my life

I smile to hide, saying I'm alright

思い出したくないのに消えない

眠らせてよもう今日ぐらい

I didn't know 何も知らなかった私を

騙してyou smiled, and you never said goodbye

'Cause I'm always the good one, right?

言えよ yes or no

You did cross the line (line), I was always blind (blind)

Go ahead and blame me あなたなら (ay)

信じ切ってた (oh) 愛してた

What about you, what about you?

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid

You don't know how much I loved you, loved you, loved you

言ってたのに絶対だって

I don't know if I'm ready or not 許してよ

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (oh)

Just a kid, yeah (hoo)

Yeah, promised me the world, then you locked me in the walls

Something went so wrong

Yeah, tryna cut you off, then I hear you, it's your voice

You know what I'm dying for

Yeah, I don't wanna write this song, honestly 痛い記憶がkilling me

今でも聞きたいのはこれだけ say "sorry"

Yeah, You took away my lights, and gave me nothing back

I have become stronger 'cause I had to start over on my own

You did cross the line (line), I was always blind (blind)

Go ahead and blame me あなたなら

信じ切ってた 愛してた

What about you, what about you?

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid

You don't know how much I loved you, loved you, loved you

言ってたのに絶対だって

I don't know if I'm ready or not 許してよ

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (ooh)

All a lie, nothing's fine

Can't forgive you (forgive you), forgive you (you)

Hate that I still sometimes

Need to need you, need you

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm still a kid, still a kid

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

I don't wanna miss you, miss you, miss you

今でも痛い、痛い、少し

Yeah, 'cause I'm just a kid, I'm just a kid, hoh-oh

Tradução em português

Quer um tempo, saia da minha vida

Eu sorrio para me esconder, dizendo que estou bem

思い出したくないのに消えない

眠らせてよもう今日ぐらい

Eu não sabia

Você sorriu e nunca disse adeus

Porque eu sou sempre o bom, certo?

Sim ou não

Você cruzou a linha (linha), eu sempre fui cego (cego)

Vá em frente e me culpe あなたなら (ay)

信じ切ってた (oh) 愛してた

E você, e você?

Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar

Então eu vou sentir sua falta, sentir sua falta, sentir sua falta

何も言えなかったpara você

Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança

Você não sabe o quanto eu te amei, te amei, te amei

言ってたのに絶対だって

Não sei se estou pronto ou não.

Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança (oh)

Apenas uma criança, sim (hoo)

Sim, me prometeu o mundo, então você me trancou nas paredes

Algo deu tão errado

Sim, tentando te interromper, então eu ouço você, é a sua voz

Você sabe pelo que estou morrendo

Sim, eu não quero escrever essa música, honestamente, me matando

今でも聞きたいのはこれだけ diga "desculpe"

Sim, você tirou minhas luzes e não me deu nada em troca

Eu me tornei mais forte porque tive que recomeçar sozinho

Você cruzou a linha (linha), eu sempre fui cego (cego)

Vá em frente e me culpe あなたなら

信じ切ってた 愛してた

E você, e você?

Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar

Então eu vou sentir sua falta, sentir sua falta, sentir sua falta

何も言えなかったpara você

Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança

Você não sabe o quanto eu te amei, te amei, te amei

言ってたのに絶対だって

Não sei se estou pronto ou não.

Porque eu sou apenas uma criança, sou apenas uma criança (ooh)

Tudo mentira, nada está bem

Não posso te perdoar (perdoar), te perdoar (você)

Odeio que eu ainda às vezes

Preciso precisar de você, preciso de você

Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar

Então eu vou sentir sua falta, sentir sua falta

何も言えなかったpara você

Porque eu ainda sou uma criança, ainda sou uma criança

Eu não posso te perdoar, te perdoar, te perdoar

Eu não quero sentir sua falta, sentir sua falta, sentir sua falta

今でも痛い、痛い、少し

Sim, porque sou apenas uma criança, sou apenas uma criança, hoh-oh

Assistir ao vídeo HANA - BAD LOVE

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam