Mais músicas de МОТ
Descrição
Arrepios como uma nova forma de medir os sentimentos: não em graus, nem em quilômetros, mas sim por essa sensação na pele. Aqui não há lugar para formulações corretas - as palavras se confundem, transformam-se em queijo coalhado e absurdos, mas tudo é real. Os ombros se tornam o principal ponto de apoio, os beijos - a moeda da eternidade, e os erros - não são inimigos, mas um ruído agradável ao fundo. Quando inspirar uns aos outros se torna muito mais importante do que “falar corretamente”. No geral, nem é preciso especificar mais - afinal, adiante só há o infinito.
Letra e tradução
Original
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Спасибо, что ты вдохновляешь
Приятно, что я тебя тоже
Спотыкнулись о чувства, и, знаешь
Это мой самый любимый порожек
Я хочу обнимать твои плечи
Чтобы током не било их больно
Это мой поцелуй тебе в вечность
Вдохновлять тебя — это прикольно
Во мне так много ошибок
Но я слал на фиг все правки
Достиг абсурда вершины
Горел, как рукопись Кафки
И вместо тыщи помпезных драм
Пройдусь мурашками прямо по нам
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Я подумал о нас — замурашило
Это многое значит, конечно
В целом дальше можно не спрашивать
В целом дальше — лишь бесконечность
А у вдохновения нету расписания
Время скроет тенью тайные послания
Каждый изъян
Только тобой одной пьян
И во мне каждая нить
Лишь о тебе говорит
Чтобы током не било нас больно
Я хочу обнимать твои плечи
Вдохновлять тебя — так прикольно
Это мой поцелуй тебе в вечность
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Tradução em português
Inspire-se em edifícios altos
Oh, só um momento, espere
Eu vou te dar arrepios
Por um pouco de tempo ou por toda a vida
Inspire-se em edifícios altos
Oh, só um momento, espere
Eu vou te dar arrepios
Por um pouco de tempo ou por toda a vida
Obrigado por ser uma inspiração
É bom que eu também te ame
Tropeçamos em sentimentos e, você sabe,
Esta é minha noz favorita
Eu quero abraçar seus ombros
Para que o choque elétrico não os machuque
Este é o meu beijo para a eternidade
É divertido inspirar você
Há tantos erros em mim
Mas eu mandei todas as edições para o inferno
Atingiu o pico do absurdo
Queimado como o manuscrito de Kafka
E em vez de mil dramas pomposos
Eu vou te dar arrepios através de nós
Inspire-se em edifícios altos
Oh, só um momento, espere
Eu vou te dar arrepios
Por um pouco de tempo ou por toda a vida
Inspire-se em edifícios altos
Oh, só um momento, espere
Eu vou te dar arrepios
Por um pouco de tempo ou por toda a vida
Eu pensei em nós - tive arrepios
Significa muito, claro
Em geral, você não precisa perguntar mais
Em geral, mais adiante - apenas infinito
E a inspiração não tem horário
O tempo esconderá mensagens secretas na sombra
Cada falha
Só você está bêbado
E cada fio em mim
Ele só fala sobre você
Para que o choque elétrico não nos machuque
Eu quero abraçar seus ombros
Inspirar você é tão divertido
Este é o meu beijo para a eternidade
Inspire-se em edifícios altos
Oh, só um momento, espere
Inspire-se em edifícios altos
Oh, só um momento, espere
Eu vou te dar arrepios
Por um pouco de tempo ou por toda a vida
Inspire-se em edifícios altos
Oh, só um momento, espere
Eu vou te dar arrepios
Por um pouco de tempo ou por toda a vida
Eu vou te dar arrepios
Por um pouco de tempo ou por toda a vida