Mais músicas de Carlos Vives
Descrição
Letrista, compositor, violão, vocal de fundo, arranjador de performance, produtor: Andy Clay
Arranjador de Performance, Letrista, Intérprete Associado, Vocal: Carlos Vives
Bateria: Pablo Bernal
Baixo: Luis Angel "El Papa" Pastor
Guacharaca: Alfredo "El Negrito" Rosado
Vocal de apoio, Congas: Darwin Escorcia
Bongôs, Pandeiro: Kike Cuao
Surdo, caixa, triângulo: Felipe Acero
Pandeiro, gaita de foles: Mayte Montero
Guitarra Elétrica: Daniel Cadena
Arranjador de Performance, Violão, Guitarra Elétrica, Produtor: Andrés Leal
Teclados: Carlos Ivan Medina
Piano, Teclados, Órgão: Miguel Rico
Arranjador de performance, teclados, vocal de fundo, diretor de A&R: Andrés Saavedra
Acordeão: Christian Camilo Peña
Engenheiro Assistente, Vocal de Fundo, Vocal: Juan Sebastián Parra
Engenheiro assistente, vocal de apoio: María A. Romero Franco
Engenheiro assistente, vocal de apoio: Pablo Marín
Vocal de fundo, engenheiro assistente: Valeria Jimenez
Vocal de apoio: Kike Cucão Jr.
Vocal de fundo, engenheiro assistente: Diego Amorocho
Vocal de apoio: Miguel Rico V.
Vocal de apoio: El Papa Pastor
Vocal de fundo: Carlos "El Indio" Valencia
Vocal de fundo: Maria José Ruiz
Vocal de apoio: Juan Felipe Rengifo
Guacharaca: Éder Polo
Produtora Executiva: Claudia Elena Vásquez
Engenheiro de Gravação: Francisco Kiko Castro
Engenheiro Assistente: David Dueñas
Engenheiro de mixagem: Javier Garza
Engenheiro de Masterização: Randy Merrill
Coordenadora de A&R: Pamela Ramirez
Letra e tradução
Original
El amor llegó sin avisar.
Y yo que antes no era de ningún lugar.
Ahora soy tuyo, tuyo, tuyo y nada más.
Hoy me gustas más que ayer y mañana mucho más.
Te puedo jurar que no voy a dejar de quererte, besarte en la boca.
Verás que en tus ojos ya no habrá noche lluviosa.
Ven, pa' que bailemos en una sola baldosa.
Tú me gustas como nadie. Tú eres demasiado hermosa.
Dicen que en el mar la vida es más sabrosa, pero mejor sabe tu boca.
Yo sé que a ti te dicen que esto se lo digo a todas, pero es que todas las palabras que hay en castellano para explicar mi amor parece que son pocas y para describirte es corto el diccionario.
Tu voz es como el viento que templa mis velas. Para vivirte a ti no alcanza el calendario. Y cuando nos casemos en el
Cabo de la Vela, no voy a dejar de quererte, besarte en la boca.
Verás que en tus ojos ya no habrá noche lluviosa.
Ven, pa' que bailemos en una sola baldosa.
Tú me gustas como nadie. Tú eres demasiado hermosa.
Dicen que en el mar la vida es más sabrosa, pero mejor sabe tu boca.
Mejor -que el cafecito en la mañana. -¡Sí!
-Mejor que una semana en Cartagena. -¡No!
Mejor que la dulzura de mi gente.
-¡Sí! -Mejor que las canciones colombianas.
-¡No! -Ya no hay mañana, no hay la primavera.
Oceano une otra vez los continentes.
No sé qué pasará y tenlo presente, no voy a dejar de quererte, llevarte una rosa.
Verás que en tus ojos ya no habrá noche lluviosa.
Ven, pa' que bailemos en una sola baldosa.
Tú me gustas como nadie. Tú eres demasiado hermosa.
Dicen que en el mar la vida es más sabrosa, pero mejor sabe tu boca.
Tradução em português
O amor veio sem aviso.
E eu não era de lugar nenhum antes.
Agora sou seu, seu, seu e nada mais.
Hoje gosto mais de você do que ontem e amanhã muito mais.
Posso jurar que não vou deixar de te amar, de te beijar na boca.
Você verá que aos seus olhos não haverá mais noite chuvosa.
Venha, para que possamos dançar em uma única peça.
Eu gosto de você como ninguém. Você é linda demais.
Dizem que a vida é mais saborosa no mar, mas a boca sabe melhor.
Eu sei que te dizem que digo isso para todo mundo, mas o fato é que todas as palavras que existem em espanhol para explicar meu amor parecem ser poucas e o dicionário é curto para te descrever.
Sua voz é como o vento que tempera minhas velas. O calendário não é suficiente para viver com você. E quando nos casarmos em
Cabo de la Vela, não vou deixar de te amar, de te beijar na boca.
Você verá que aos seus olhos não haverá mais noite chuvosa.
Venha, para que possamos dançar em uma única peça.
Eu gosto de você como ninguém. Você é linda demais.
Dizem que a vida é mais saborosa no mar, mas a boca sabe melhor.
Melhor que café da manhã. -Sim!
-Melhor que uma semana em Cartagena. -Não!
Melhor que a doçura do meu povo.
-Sim! -Melhor que músicas colombianas.
-Não! -Não existe amanhã, não existe primavera.
O oceano une os continentes novamente.
Não sei o que vai acontecer e tenha isso em mente, não vou deixar de te amar, vou te trazer uma rosa.
Você verá que aos seus olhos não haverá mais noite chuvosa.
Venha, para que possamos dançar em uma única peça.
Eu gosto de você como ninguém. Você é linda demais.
Dizem que a vida é mais saborosa no mar, mas a boca sabe melhor.