Mais músicas de Keroué
Descrição
Vocal principal: Keroué
Engenheiro de mixagem: Vidji Stratega
Compositor: Dee Eye
Compositor: Jeune Dyap
Letra e tradução
Original
J'suis passé d'la noirceur jusqu'au puit d'soleil
Comme si j'me réveillais d'une longue nuit d'sommeil
Torcher en une heure les questions d'l'examen
Patienter sans écraser les autres
C'est p't'être c'qui fait qu'ça marche
J'aiguise ma plume dans c'bus de Paris Nord
Un tas de fleurs fanées, j'rêve des jardins suspendus de Babylone
Idées d'génie naissent dans la dèche
Tout s'imbrique comme dans Tetris
J'mets tout en péril si j'vends la mèche
Dev'nu qu'un artiste, désolé m'man
Je prends ce rôle à cœur
Mais j'aimerais en faire plus très honnêtement
Bien sûr que j'écris des poèmes
D'autres, te vendent rimes à la sauvette
Le tout c'est de pas l'prendre personnellement
Faut v'nir à bout de cette mission terrestre
Tenter d'donner du sens à la description d'ses rêves
J'emmerde tout l'monde et vos permissions
J'reste peace, interdiction qu'j'm'énerve
C'est toi contre toi-même
Arrête de chercher des millions d'prétextes
Tant bien qu'mal on garde la pêche mon soss'
Quand y a plus rien qui vient à toi, faut partir à la pêche mon soss'
C'est pas si simple, t'sais bien qu'on fait c'qu'on peut
Sous pression malgré moi
J'arrive à m'détendre seul'ment quand j'ai l'contrôle
Micro prend des morsures de canines sévères
J'parle avec la prestance d'Ibrahim Ferrer
Bricole mes textes avec un brin d'sémantique
Quelques trophées dans l'meuble
Malgré ça mon niveau d'crainte est sensible
Nique ça, pour l'instant j'rejoins Clewis à l'office Hélas
J'partage aucune des catastrophes que la police présage
Programme télé qui t'bourre le crâne
Pendant c'temps là ça atomise des peuples
Justice à double vitesse
Faut qu'j'quitte avant que la folie m'dépasse
Pas commis d'bavures d'aussi loin que j'm'en rappelle
J'fais l'nécessaire pour être au top, j'ai pas besoin de pansements
Dans c'monde brutal, on essaiera d'te prendre à sec
Faut être assis sur l'bon fauteuil et la bonne rampe de lancement
Pour tenir à chaque étape faut graille
La plus belle part, j'veux pas les os, j'veux pas l'corail
J'ai rien à faire parmi ce tas d'cobayes
J'tape sur mes chaînes jusqu'à c'que l'marteau gagne
Tradução em português
Eu fui da escuridão para o poço da luz do sol
Como se eu tivesse acordado de uma longa noite de sono
Resolva as questões do exame em uma hora
Espere sem esmagar os outros
Talvez seja isso que faz funcionar
Eu afio minha caneta neste ônibus Paris Nord
Uma pilha de flores murchas, sonho com os jardins suspensos da Babilônia
Ideias de gênio nascem do desperdício
Tudo se encaixa como no Tetris
Eu coloco tudo em perigo se eu derramar o feijão
Torne-se apenas um artista, desculpe mãe
Eu levo esse papel a sério
Mas eu gostaria de fazer mais honestamente
Claro que escrevo poemas
Outros vendem rimas às escondidas
A chave é não levar isso para o lado pessoal
Devemos completar esta missão terrena
Tentando entender a descrição dos seus sonhos
Fodam-se todos e suas permissões
Eu permaneço em paz, não fico com raiva
É você contra você mesmo
Pare de procurar um milhão de desculpas
Da melhor maneira que podemos, continuamos pescando
Quando nada vem mais para você, você tem que ir pescar meu filho
Não é tão simples, você sabe que fazemos o que podemos
Sob pressão apesar de mim
Só consigo relaxar quando tenho controle
Micro leva mordidas caninas severas
Falo com a presença de Ibrahim Ferrer
Mexa nos meus textos com um pouco de semântica
Alguns troféus nos móveis
Apesar disso, meu nível de medo é sensível
Foda-se, por enquanto vou me juntar ao Clewis no escritório, infelizmente
Não compartilho nenhum dos desastres que a polícia prevê
Programa de TV que mexe com a cabeça
Enquanto isso, as pessoas estão sendo atomizadas
Justiça em dupla velocidade
Eu tenho que sair antes que a loucura me domine
Não cometi nenhum erro, pelo que me lembro
Faço o que for preciso para estar por cima, não preciso de curativos
Neste mundo brutal, tentaremos te secar
Você tem que estar sentado na cadeira certa e na plataforma de lançamento certa
Para acompanhar cada etapa você precisa de grãos
A parte mais linda, não quero os ossos, não quero o coral
Não tenho nada para fazer entre essa pilha de porquinhos-da-índia
Eu bati nas minhas correntes até o martelo vencer