Mais músicas de Keroué
Descrição
Vocal principal: Keroué
Engenheiro de mixagem: Vidji Stratega
Compositor: DELHO
Compositor: Estratégia
Compositor: Foleymingo
Letra e tradução
Original
La vie est trop courte pour la passer à se morfondre
J'me nourris d'mon environnement
En rayonnant dans ce décor sombre
Rien ne m'arrête quand je suis inspiré
Début de film compliqué
J'vise une scène de fin stylée
Presque enterré, je ressors des marécages
Émoji tête de mort remplacé par des flammes
Baise l'industrie, j'fais pas d'musique de bas étage
Su m'cont'nir, j'suis resté brave et sagе
Taffant mes artéfacts
Trop écœuré j'en avais marre dеs pâtes
Les courbettes ça m'les casse
Pris mon courage à deux mains
Sans boussole ni parchemin
Juste trop intrigué par l'chemin
Depuis je prépare des bombes, j'ai mon p'tit arsenal
Pour ça que je pars serein
Mais les temps changent, les promesses valent que dalle
Y a trop de "crache venin"
Vif comme Sacha, je gagne sur chaque attaque
Toujours fait classe à part
Gros faire semblant tu captes c'est pas ma came
C'était bien bon toutes ces mignardises
Quand est-ce qu'on passe à table?
J'attends depuis l'bac à sable
Combi d'pompier j'traverse le feu comme Chaka Khan
Trop de blabla je parle pas j'y vais
Faut se donner les moyens lorsqu'on trouve la vie chère
J'vis à Paris bien sûr qu'j'suis habitué aux attitudes indigestes
Parfois j'suis nostalgique
J'pense aux premiers freestyles sur la place St Michel
J'sais pas si c'est l'cas mais j'voulais juste dans l'marbre
Les lettres de mon passee gravées
C'est comme si l'cro-mi scannait tous mes flows
J'vois plus qu'des copies cramées
Tendance à voir les choses en grand comme grossiste
Loin d'ces maudites sphères
Tout va pour le mieux tant qu'j'ai mes démons dans le rétroviseur
Œil ouvert sur le monde, j'évite l'atrophie, j'regarde l'horizon
Pour m'éviter un beau jour de mixer du rhum avec des somnifères
On avait comme rêve de rester solidaires
Mais peu à peu je m'éloigne des conseils que ma mère préconisait
J'ai déjà fait la prouesse de gagner ma vie grâce à des auditeurs
J'me sens en décalage comme si j'évoluais pas dans l'même écosystème
Tradução em português
A vida é muito curta para gastá-la deprimida
Eu me alimento do meu ambiente
Irradiando neste cenário escuro
Nada me impede quando estou inspirado
Início complicado do filme
Estou buscando uma cena final estilosa
Quase enterrado, saio dos pântanos
Emoji de caveira substituído por chamas
Foda-se a indústria, eu não faço música barata
Eu soube me conter, permaneci corajoso e sábio
Adulterando meus artefatos
Muito enojado, eu estava cansado de macarrão
Curvar-me me quebra
tomei minha coragem com as duas mãos
Sem bússola ou pergaminho
Muito intrigado com o caminho
Desde então venho preparando bombas, tenho meu pequeno arsenal
É por isso que estou saindo serenamente
Mas os tempos estão mudando, as promessas não valem nada
Há muito "cuspe de veneno"
Animado como Sacha, eu ganho em todos os ataques
Sempre uma aula à parte
Grande finja que você entendeu, não é minha praia
Todos esses doces eram tão bons.
Quando nos sentamos à mesa?
Estou esperando na caixa de areia
Traje de bombeiro eu passo pelo fogo como Chaka Khan
Muita conversa não falo vou
Você tem que se dar os meios quando a vida é cara
Eu moro em Paris, claro, estou acostumado com atitudes indigestas
Às vezes sou nostálgico
Penso nos primeiros freestyles na Place St Michel
Não sei se é esse o caso, mas eu só queria estar na pedra
As letras do meu passado gravadas
É como se o cro-mi escaneasse todos os meus fluxos
Eu vejo mais do que cópias queimadas
Tendência de ver o panorama geral como atacadista
Longe dessas esferas amaldiçoadas
Está tudo bem desde que eu tenha meus demônios no espelho retrovisor
Olho aberto para o mundo, evito atrofia, olho o horizonte
Para me salvar um belo dia de misturar rum com pílulas para dormir
Tínhamos um sonho de permanecer unidos
Mas aos poucos estou me afastando dos conselhos que minha mãe recomendou
Já consegui a façanha de ganhar a vida graças aos ouvintes
Sinto-me fora de sintonia, como se não estivesse evoluindo no mesmo ecossistema