Mais músicas de Roland Kaiser
Descrição
Produtor, intérprete associado: Roland Kaiser
Letrista e Compositor: Christian Bömkes
Arranjador de Performance: Alex Wende
Engenheiro de mixagem: Kiko Masbaum
Engenheiro de Masterização: Hans-Philipp Graf
Letra e tradução
Original
Raube mir die Worte, fessel meine Blicke
Ich bin wie immer für dich da
Lippenstift am Spiegel, Lippenstift im Kissen
Wie endet es wohl dieses Mal?
Im Augenblick total egal
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Küsse zur Begrüßung schmecken nach Vermissen
Du bringst mich in Verlegenheit
Scheinbar gibt's was Süßes vor dem Abendessen
Haben wir das nicht schon mal bereut?
Auf die Unbelehrbarkeit
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Sehnsucht, du große Verbündete von Zeit zu Zeit
Sehnsucht oder das, was dein Herz verlangt: Wirklichkeit
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Unverbesserlich
Unverbesserlich
Tradução em português
Roube-me de palavras, cative meu olhar
Como sempre, estou aqui para você
Batom no espelho, batom no travesseiro
Como isso terminará desta vez?
Totalmente irrelevante no momento
Incorrigível
Tornamos mais fácil para o amor novamente
Nós fazemos isso e ninguém se arrepende
E então o amor não é de admirar
Beijos como saudação têm gosto de saudade
Você está me envergonhando
Aparentemente há algo doce antes do jantar
Já não nos arrependemos disso?
Para a inacessibilidade
Incorrigível
Tornamos mais fácil para o amor novamente
Nós fazemos isso e ninguém se arrepende
E então o amor não é de admirar
Saudade, sua grande aliada de vez em quando
Desejo ou o que seu coração deseja: realidade
Incorrigível
Tornamos mais fácil para o amor novamente
Nós fazemos isso e ninguém se arrepende
E então o amor não é de admirar
Incorrigível
Incorrigível