Mais músicas de Yorushika
Letra e tradução
Original
私の心ががらんどう とうとうとつく寂しいバラッド机 を叩く筆音コツコツ打一拍の音色広 い砂漠私の乾いた紙の匂いと 鉛筆を持つがらんどう真昼の月もがらん どう ルールルルールル ー茜さ すさすひでりに 私はものも言わずに雲がた つたつ木の葉 の数を数えばいいのか 私 の指のがらんどうとうとうと鳴く寂しいバラッド机を 突く筆の音まるで傷つきのよう白い 砂漠私の新しい紙を買わないと筆を進 めるがらんどう響く一拍の音色ル ールルルールルー 砂もや くやくひでりを 私は覚えていたのに雲が たつその行方も すべて覚えているのに茜 さすさすひでりに 一つのものも言わずに 私ごとを照らす光 をお前は知ろうとするのか
Tradução em português
O som da minha caneta batendo na mesa, o som de cada batida, o amplo deserto O cheiro do meu papel seco e a sensação de vazio de segurar um lápis.A lua do meio-dia também está vazia.Regra, regra, regra - Akanesa, ao sol.Devo contar o número de folhas de uma árvore onde as nuvens caem silenciosamente? O som das minhas pinceladas é tão branco quanto um arranhão no deserto.Tenho que comprar papel novo.Movo meu pincel para frente.O som de cada batida ressoa à medida que avanço.Rur, rul, ru, a névoa de areia.Lembro-me do calor escaldante.E as nuvens se foram.Lembro-me de tudo.Mas não digo nada ao sol.Você tenta conhecer a luz que brilha sobre mim?