Mais músicas de Yorushika
Letra e tradução
Original
美しい蝶の羽を見た 名前も知らずに 砂漠の砂丘を飲み干してみたい 渇きの一つも知らずに 美しい蝶の羽を私につけて 緩やかな速度で追い抜いていく ゆっくりゆっくりと 託児 の軽さで 行ったり来たりを 繰り返し ながら 美しい蝶の羽を見た 醜い私を知らずに 海原を全部飲み干してゆく 少しも満ちるを知らずに 美しい鱗を地平を染めて ありえない速度で追い抜いてゆけ ひらりひらりと 凍えの光で 行っ たり来たりを 繰り返しながら 私が歩いた道も 私の足も 私が触った花も 私の指も 私が死ぬ日の朝も その他の日も 緩やかな速度で追い抜い ていく ゆっく りゆっくりと 託児の 軽さで 行ったり来たりを 繰り 返しながら ゆっくりゆっくりと 奏で 恐る恐ると 羽を広げ ながら
Tradução em português
Eu vi as asas de uma linda borboleta. Sem saber o nome, quero beber as dunas do deserto. Sem sentir um pingo de sede, as asas de uma linda borboleta se prendem a mim. Eles me ultrapassam em uma velocidade suave. Devagar, devagar, com a leveza de uma creche, vou e volto. Vejo as asas de uma linda borboleta. Sem saber o quão feio sou, quero beber todo o oceano. Sem nem saber quando está cheio, suas lindas escamas colorem o horizonte. Ultrapasse-me em uma velocidade impossível, repetindo para frente e para trás na luz brilhante e congelante A estrada que percorri, meus pés, as flores que toquei, meus dedos, a manhã da minha morte, e dia sim, dia não Ultrapasse-me em uma velocidade suave Devagar, devagar, com a leveza de uma creche, repetindo para frente e para trás, brincando devagar e devagar, abrindo minhas asas com medo.