Mais músicas de KeBlack
Descrição
Produtor: Max
Produtor: Seny
: Máx.
: Seny
: Keblack
Compositor: Max
Compositor: Seny
Letrista: Keblack
Letra e tradução
Original
Hey, hey
C'est Max à la guitare et Seny au piano
J'arrive en pétard sur la bécane dans ta tess (tess)
Et si ton père ne veut pas pour la dot, moi j'vide la caisse (caisse)
J'suis plutôt fêtard et tu l'sais, j'te parle en vrai (j'te parle en vrai)
J'suis pas l'homme dont tu rêvais, parlons français
Pourquoi faire des folies? (Faire des folies?)
J'sais que tu l'sais (j'sais que tu l'sais)
Te perdre, c'est ma phobie (oh, oh)
J'deviens bête (muh)
Et quand tu pleures (pleures)
Tu sais ça m'fait d'la peine (ça m'fait d'la peine)
Pendant des heures (oh, oh)
Je cherche à faire la paix
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Rien qu'tu pénav', j'suis pas solo, on s'parle après (après, après)
J't'ai dit, "allo, allo", ah désolé, j'étais en double appel (double appel)
Pour avoir la paix, faut passer par la guerre (anh, anh)
Nous deux, on fait la paire (anh, anh)
J'ai plus d'temps à perdre, tu diras à ta famille qu'j'ai arraché ton cœur
Pourquoi faire des folies? (faire des folies)
J'sais que tu l'sais (j'sais que tu l'sais)
Te perdre, c'est ma phobie (anh, anh), j'deviens bête
Et quand tu pleures (pleures)
Tu sais ça m'fait d'la peine (ça m'fait d'la peine)
Pendant des heures, je cherche à faire la paix
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, on s'verra de temps en temps
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, on s'verra de temps en temps
Temps en temps (eh), on s'verra de temps en temps
Temps en temps, allo, allo, ah
T'entends? On s'verra de temps en temps
Tradução em português
Ei, ei
É Max na guitarra e Seny no piano
Eu chego com um foguete na bicicleta na sua tess (tess)
E se seu pai não quiser o dote, vou esvaziar a caixa registradora (caixa)
Eu sou mais festeiro e você sabe disso, estou falando com você na vida real (estou falando com você na vida real)
Eu não sou o homem que você sonhou, vamos falar francês
Por que fazer alarde? (Alarde?)
Eu sei que você sabe disso (eu sei que você sabe disso)
Perder você é minha fobia (oh, oh)
Estou ficando estúpido (muh)
E quando você chora (chora)
Você sabe que isso me machuca (isso me machuca)
Por horas (oh, oh)
Estou procurando fazer as pazes
Bababa (bababa), bababa
Bababa, nos veremos de vez em quando
Bababa (bababa), bababa
Bababa, nos veremos de vez em quando
Só você, não estou sozinho, conversaremos mais tarde (depois, depois)
Eu disse para você, "olá, olá", ah, desculpe, eu estava em ligação dupla (ligação dupla)
Para ter paz, você tem que passar pela guerra (anh, anh)
Nós dois somos um par (anh, anh)
Não tenho mais tempo a perder, você vai contar para sua família que arranquei seu coração
Por que fazer alarde? (para fazer coisas malucas)
Eu sei que você sabe disso (eu sei que você sabe disso)
Perder você é minha fobia (anh, anh), estou ficando estúpido
E quando você chora (chora)
Você sabe que isso me machuca (isso me machuca)
Por horas eu tento fazer as pazes
Bababa (bababa), bababa
Bababa, nos veremos de vez em quando
Bababa (bababa), bababa
Bababa, nos veremos de vez em quando
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, nos veremos de vez em quando
Bababa (bababa), bababa (bababa)
Bababa, nos veremos de vez em quando
De vez em quando (eh), nos veremos de vez em quando
De vez em quando, olá, olá, ah
Você ouve? Nos veremos de vez em quando