Mais músicas de Inee
Mais músicas de BL Beatz
Mais músicas de Kostekbeyer
Mais músicas de DOPEHOUSE
Descrição
Intérprete Associado: Inee, BL Beatz, Kostekbeyer, DOPEHOUSE
Intérprete Associado: Inee
Intérprete Associado, Produtor: BL Beatz
Produtor, intérprete associado: Kostekbeyer
Intérprete Associado: DOPEHOUSE
Compositor: Jakub Kochanowski
Compositor: Konstanty Beyer
Letrista: Inez Janiak-Mołęcka
Engenheiro de Masterização, Engenheiro de Mixagem: Waldemar Dańczak
Letra e tradução
Original
Kronem uzbroiłam serce.
Przejrzysz się w nim tak jak w lustrze, gdy wokół stado piranii. Szczęście ma stalową skórę.
Modlę się za moich braci. Boga mam za wielkim murem.
Proszę, nie pozwól nas zranić. Wiem, że to obiecałeś.
Jak bluzę noszę oversize. W kieszeni mam wszechświat.
Wybacz, nie mogę ci dać. Ja najwyżej pocałunk- A ty powiesz, że mnie kochasz.
Patrząc mi prosto w twarz. Teraz się czuję jak idiotka.
Dam ci tort z lodu i szkła. A ty znów powiesz, że mnie kochasz. Jak hero zero dwa.
Teraz się czuję jak idiotka. Niech żyje nam!
Niech żyje klub zranionych serc. Każdej z dusz, która leży na dnie.
Stos słów ukoi gniew. Czarny tusz wymieniamy na krew.
Mam kilka serc, każde skrywa inne intencje. Błyśnie dłonie mam szkłe.
No chyba, że ja wcale nie śpię.
Wszyscy tacy dobrzy.
Chcecie wspierać się nawzajem do momentu, gdy już robię to lepiej niż ty. I taki słodki. Traktujesz ludzi jak lalki.
Kiedy zrozumiesz to w końcu, że człowiek to nie sim? Nie ufaj nawet mi.
Mam czasem kilka gorszych dni. Nie odpiszę na wiadomość. Nie chcę robić sobie fot.
Nie tłumaczę się, bo po co? Myśli przygniata mnie nocą. Myśli przygniatają nocą.
A ty kładź się na kark i wiesz, że nie uśniesz, no bo po co?
Niech żyje klub zranionych serc. Każdej z dusz, która leży na dnie.
Stos słów ukoi gniew. Czarny tusz wymieniamy na krew.
Mam kilka serc, każde skrywa inne intencje. Błyśnie dłonie mam szkłe.
No chyba, że ja wcale nie śpię.
A ty kładź się na kark i wiesz, że nie uśniesz, no bo po co?
Każde skrywa inne intencje. Błyśnie dłonie mam szkłe. No chyba, że ja wcale nie śpię.
Tradução em português
Eu armei meu coração com Krone.
Você se olhará nele como se fosse um espelho quando há um bando de piranhas por perto. A felicidade tem uma pele de aço.
Eu oro pelos meus irmãos. Eu tenho Deus atrás de uma grande muralha.
Por favor, não nos deixe machucar. Eu sei que você prometeu isso.
Eu uso um moletom grande demais. Tenho o universo no meu bolso.
Desculpe, não posso dar a você. Tudo que eu quero é um beijo - e você diz que me ama.
Olhando-me diretamente na cara. Agora me sinto um idiota.
Vou te dar um bolo feito de gelo e vidro. E você dirá que me ama novamente. Como o herói zero dois.
Agora me sinto um idiota. Viva nós!
Viva o clube dos corações feridos. Cada uma das almas que está no fundo.
Uma pilha de palavras acalmará sua raiva. Substituímos tinta preta por sangue.
Tenho vários corações, cada um com intenções diferentes. Minhas mãos estão brilhantes.
Bem, a menos que eu não durma nada.
Todo mundo é tão bom.
Vocês querem apoiar um ao outro até que eu faça isso melhor do que você. E tão doce. Você trata as pessoas como bonecas.
Quando você finalmente entenderá que um humano não é um sim? Nem confie em mim.
Às vezes tenho alguns dias ruins. Não responderei à mensagem. Não quero tirar fotos minhas.
Eu não explico por quê? Os pensamentos me pesam à noite. Os pensamentos são opressores à noite.
E você deita no pescoço e sabe que não vai adormecer, porque qual é o sentido?
Viva o clube dos corações feridos. Cada uma das almas que está no fundo.
Uma pilha de palavras acalmará sua raiva. Substituímos tinta preta por sangue.
Tenho vários corações, cada um com intenções diferentes. Minhas mãos estão brilhantes.
Bem, a menos que eu não durma nada.
E você deita no pescoço e sabe que não vai adormecer, porque qual é o sentido?
Cada um esconde intenções diferentes. Minhas mãos estão brilhantes. Bem, a menos que eu não durma nada.