Mais músicas de Artur Sikorski
Mais músicas de Koder
Descrição
Compositor: Artur Sikorski
Compositor: Antoni Alagierski
Letrista: Artur Sikorski
Letrista: Antoni Alagierski
Letra e tradução
Original
Masz sukienkę na każdą okazję. Odbiorę cię najwcześniej o dziewiętnastej.
Biorę cię tam, gdzie najlepsze są tańce. Bez butów na parkiet.
Widzę cię wyraźnie.
Yeah.
Jak zgubisz, to kupię nowe.
Wszystko, co wyjątkowe, bo trzymasz miano królowej.
To, co moje, jest twoje. To, co twoje, to moje. Dla ciebie staję na głowę.
Dla ciebie trzymam naboje. Niedługo będzie nas troje. O ciebie tylko się boję.
Jak trzeba, to się rozdwoję. Dbam o nasze nastroje.
Jak skarby, to diamentowe składam na twoje dłonie. Mam jeszcze parę ran, ale do ślubu je zagoję.
Masz sukienkę na każdą okazję. Odbiorę cię najwcześniej o dziewiętnastej.
Biorę cię tam, gdzie najlepsze są tańce. Bez butów na parkiet. Widzę cię wyraźnie.
Jak srandki ty w Jimmy Choo.
Ale chyba na kanapie wolimy już. Bo to nie jest miłość, jak nie umiesz bez słów.
Ale ty dobierasz je tak jak ubierasz sukienkę na każdą okazję.
-Odbiorę cię. -Yeah. Ej. Zanim słońce zajdzie.
Poczekam na ciebie pod domem. Zamówię taxę. Mm. Wyglądasz jak milion dolarów, jak mm.
Chcę z tobą odjebać parę głupot, jak mm.
Chcę z tobą odjebać parę głupot, jakby jutra miało nie być. Znowu mieć po siedemnaście lat. Dawaj. Wiem, że męczy cię to życie.
Wiem, że zawiedli cię ludzie, którym dałaś swoje życie. Ciągle praca, obowiązki.
Znasz już za dobrze rutynę. Zabiorę cię na kolację z widokiem na Teneryfę.
Chcę mieć lambo, nie taryfę.
Chcę za bardzo, ale widzę, że choćbym nie wiem, jak starał się, to i tak to nie idzie.
Jestem z inną dzisiaj, ale nie wiesz, ile mogłem dać, by być z tobą. O tobie myślę. Kiedy całujemy szyję, płacz.
Bo nie umiem się zakochać.
Każda jest tylko na chwilę. Zawsze daję sobie szansę, ale tylko ranię ludzi.
Zamiast wysiec się, odpocząć, to uśmiecham się na siłę.
Ile razy jeszcze mam cię przepraszać za to, że nie wiem nic o sobie sam, a chciałem jedynie coś poczuć?
Na terapii setny raz, ale nic nie zmienia się. Czy w ogóle siebie znam? Czy znajdziemy drogę do domu?
Ile razy jeszcze mam cię przepraszać za to, że nie wiem nic o sobie sam, a chciałem jedynie coś poczuć?
Tradução em português
Há um vestido para cada ocasião. Vou buscá-lo às 19h, no mínimo.
Vou levá-lo onde a dança é melhor. Sem sapatos para a pista de dança.
Eu vejo você claramente.
Sim.
Se você perdê-lo, comprarei um novo.
Tudo único, porque você tem o nome de rainha.
O que é meu é seu. O que é seu é meu. Eu farei o possível por você.
Estou segurando balas para você. Seremos três em breve. Só estou preocupado com você.
Se necessário, vou dividir. Eu me importo com nosso humor.
Como tesouros, coloco diamantes em suas mãos. Ainda tenho algumas feridas, mas elas vão sarar antes do casamento.
Há um vestido para cada ocasião. Vou buscá-lo às 19h, no mínimo.
Vou levá-lo onde a dança é melhor. Sem sapatos para a pista de dança. Eu vejo você claramente.
Como namorar você no Jimmy Choo.
Mas acho que preferimos no sofá. Porque não é amor se você não consegue fazer isso sem palavras.
Mas você os escolhe como escolhe um vestido para qualquer ocasião.
-Eu vou te buscar. -Sim. Ei. Antes do sol se pôr.
Te espero lá fora de casa. Vou pedir um táxi. Hum. Você parece um milhão de dólares, tipo mm.
Eu quero fazer alguma merda estúpida com você, tipo mm.
Quero fazer alguma merda estúpida com você como se não houvesse amanhã. Ter dezessete anos novamente. Vamos. Eu sei que esta vida é cansativa para você.
Eu sei que as pessoas por quem você deu a vida o decepcionaram. Sempre trabalho, responsabilidades.
Você já conhece a rotina muito bem. Vou levá-lo para jantar com vista para Tenerife.
Eu quero um Lambo, não uma tarifa.
Quero demais, mas vejo que por mais que eu tente, ainda assim não vai dar certo.
Estou com outra pessoa hoje, mas você não sabe o quanto eu poderia dar para estar com você. Estou pensando em você. Quando beijarmos o pescoço, chore.
Porque não posso me apaixonar.
Cada um é apenas por um momento. Sempre me dou uma chance, mas só machuco as pessoas.
Em vez de me levantar e descansar, me forço a sorrir.
Quantas vezes tenho que me desculpar com você por não saber nada sobre mim e só querer sentir algo?
Na terapia pela centésima vez, mas nada muda. Eu ao menos me conheço? Encontraremos o caminho de casa?
Quantas vezes tenho que me desculpar com você por não saber nada sobre mim e só querer sentir algo?