Mais músicas de Lil Kleine
Mais músicas de Samuel Welten
Descrição
Intérprete Associado: Lil Kleine, Samuel Welten, De Amsterdamse Zomer
Intérprete Associado: Lil' Kleine
Intérprete Associado, Letrista: Samuel Welten
Intérprete Associado: De Amsterdamse Zomer
Produtor e Compositor: Julian Vahle
Compositor: Carlos Vrolijk
Compositor e letrista: Brahim Fouradi
Letrista: Jorik Scholten
Produtor: Projeto Dinheiro
Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Masterização: Chopz
Letra e tradução
Original
Het is je boy Lil Kleine. Je weet wat we zeggen. Maak me nou niet gek.
Maak me nou niet gek.
We zijn weer buiten. Het is vrijdag, ben gedressed. Ben met m'n vrienden.
Jij en mij. Het wordt intens.
En we gaan nog lang, nog langer niet naar bed.
Maak me, maak me, maak me nou niet -gek. -We gaan weg via achterkant.
Ik neem je mee naar m'n grachtenpand. Kijk, m'n Hermès bank, die is niet goedkoop.
Laat je komen, m'n bioscoop. Seks zo goed. Maak me nou niet gek, hoor.
Blijf hier en ga nou niet weg, hoor. Jij en ik hoeven niet naar buiten.
Gaan we wel, doe ik het restaurant sluiten. Ja, vanavond gaat er later, bor.
Laat me weten wat je voor me hebt aangetrokken. En ik voel me zo aangetrokken.
Ja, met jou had ik het zwaar getroffen. Maar op het mij heb je een leuker leven.
Ik kan je vlinders en vleugels geven.
Ik kan je stiekem in mijn keuken geven en heel misschien wel mijn -sloten geven. -Maak me nou niet gek.
We zijn weer buiten. Het is vrijdag, ben gedressed. Ben met m'n vrienden.
Jij en mij. Het wordt intens.
En we gaan nog lang, nog langer niet naar bed.
Maak me, maak me, maak me nou niet gek.
Ik kop de bar en geef aan iedereen een fles.
En wie er door wil gaan, die stuur ik mijn adres.
Al in de Uber met je lippen in mijn nek. Maak me, maak me, maak me nou niet gek.
Jij hoeft niet te roepen als het bonnetje eraan komt.
Stappen in die G die met mijn driver altijd aanstond. Ik zie ze later. Een vinger voor de haters.
Jij bent altijd veilig. Laat je lopen met bewakers. Dit is geen blouse van Zara. Dit is Loro
Piana. Maak mij niet gek. Wil jij die Birkin Bag? Ga ik hem halen.
Maak me nou niet gek.
We zijn weer buiten. Het is vrijdag, ben gedressed. Ben met m'n vrienden.
Jij en mij. Het wordt intens.
En we gaan nog lang, nog langer niet naar bed.
Maak me, maak me, maak me nou niet gek. Ik kop de bar en geef aan iedereen een fles.
En wie er door wil gaan, die stuur ik mijn adres.
Al in de Uber met je lippen in mijn nek.
-Maak me, maak me, maak me nou niet gek. -Doe er nog eentje.
Doe er nog eentje voor we gaan. Doe er nog eentje. En laat je drankje nou niet staan. Doe er nog eentje.
We laten los voor we gaan. Wij gaan samen weg. Meisje maak me nou niet gek.
Maak me nou niet gek. We zijn weer buiten. Het is vrijdag, ben gedressed.
Ben met m'n vrienden. Jij en mij. Het wordt intens.
En we gaan nog lang, nog langer niet naar bed.
Maak me, maak me, maak me nou niet gek. Ik kop de bar en geef aan iedereen een fles.
En wie er door wil gaan, die stuur ik mijn adres.
Al in de Uber met je lippen in mijn nek.
Maak me, maak me, maak me nou niet gek.
Tradução em português
É o seu garoto, Lil Kleine. Você sabe o que dizemos. Não me deixe louco.
Não me deixe louco.
Estamos lá fora novamente. É sexta-feira, estou vestida. Estou com meus amigos.
Você e eu. Vai ser intenso.
E não iremos para a cama por muito, muito tempo.
Não me faça, me deixe, me deixe louco. -Estamos saindo pelos fundos.
Vou levá-lo para minha casa no canal. Olha, meu sofá Hermès não é barato.
Deixa eu ir, meu cinema. Sexo tão bom. Não me deixe louco.
Fique aqui e não vá embora. Você e eu não precisamos sair.
Se formos, fecharei o restaurante. Sim, esta noite vai mais tarde, cara.
Deixe-me saber o que você me vestiu. E me sinto tão atraído.
Sim, tive dificuldades com você. Mas você terá uma vida melhor comigo.
Posso te dar borboletas e asas.
Posso entrar com você na minha cozinha e talvez até lhe dar meus cadeados. -Não me deixe louco.
Estamos lá fora novamente. É sexta-feira, estou vestida. Estou com meus amigos.
Você e eu. Vai ser intenso.
E não iremos para a cama por muito, muito tempo.
Faça-me, faça-me, não me deixe louco.
Dirijo-me ao bar e dou uma garrafa a todos.
E quem quiser continuar, enviarei meu endereço.
Já estou no Uber com seus lábios no meu pescoço. Faça-me, faça-me, não me deixe louco.
Você não precisa gritar quando o recibo chegar.
Entrando naquele G que estava sempre ligado com meu motorista. Eu os verei mais tarde. Um dedo para os odiadores.
Você está sempre seguro. Corra com os guardas. Esta não é uma blusa da Zara. Esse é o Loro
Piano. Não me deixe louco. Você quer aquela bolsa Birkin? Eu vou buscá-lo.
Não me deixe louco.
Estamos lá fora novamente. É sexta-feira, estou vestida. Estou com meus amigos.
Você e eu. Vai ser intenso.
E não iremos para a cama por muito, muito tempo.
Faça-me, faça-me, não me deixe louco. Dirijo-me ao bar e dou uma garrafa a todos.
E quem quiser continuar, enviarei meu endereço.
Já estou no Uber com seus lábios no meu pescoço.
-Faça-me, faça-me, não me deixe louco. -Faça outro.
Faça mais um antes de irmos. Faça mais um. E não deixe sua bebida para trás. Faça mais um.
Nós nos soltamos antes de irmos. Vamos embora juntos. Garota, não me deixe louco.
Não me deixe louco. Estamos lá fora novamente. É sexta-feira, estou vestida.
Estou com meus amigos. Você e eu. Vai ser intenso.
E não iremos para a cama por muito, muito tempo.
Faça-me, faça-me, não me deixe louco. Dirijo-me ao bar e dou uma garrafa a todos.
E quem quiser continuar, enviarei meu endereço.
Já estou no Uber com seus lábios no meu pescoço.
Faça-me, faça-me, não me deixe louco.