Mais músicas de Nono La Grinta
Descrição
Masterer, Mixer, Gravado por: Le Pacte
Vocal: Nono La Grinta
Compositor: Eliel
Letrista: Nono La Grinta
Compositor: Sokol
Letra e tradução
Original
Parfois, la vie est incompréhensible. Les plus faibles sont très pensibles.
Permets de renseigner ces sombres.
Dis-moi à quoi ça sert que je te raconte? Beaucoup parler, c'est pour les cons.
C'est la guerre tous les jours, je suis au front.
Amitié, amitié, confiance, trahison. Tous les jours, une nouvelle trahison.
Innocence, dis-moi, pas de dépression. Nos distractions, aucune émotion.
Ma haine, je la ressors dans mes sons. Je dois tout niquer, c'est ma mission. Tu veux communiquer? Passe par
SO.
Avec des cages, je sors du showcase. Elle s'émerveille, je lui montre pas ma face.
Elle veut passer la nuit dans ma caisse. Ce soir, je la dépose, tout ça la vexe.
Son parfum ne sort plus de ma tête. Tard le soir, dans la nuit, je l'embête.
Fin de la relation, elle regrette. Dans son lit, tous les flashbacks, elle revoit.
Dans son lit, tous les flashbacks, elle revoit.
Son cœur n'est pas solide, le mien est en bois.
Tu pleures, tu te consoles la night si tu bois.
Je ne pourrai pas te passer la bague au doigt. Je ne ressens plus rien pour toi.
Tu t'énerves, tu cries pour rien, j'en peux plus.
J'ai des problèmes à régler, m'appelle plus.
La pleine lune, je regarde quand je fume. Je fais kiffer mes fans, j'offre mon
T-shirt à ta nana, à ta nana. Manhattan, faut que j'y aille. Ce-ce-cet automne, on éteint nos feutres.
Elle va pleurer un jour si je die et m'oublier le lendemain.
Je me suis servi de mes deux mains dans le mal et dans le bien.
Avec des cages, je sors du showcase. Elle s'émerveille, je lui montre pas ma face.
Elle veut passer la nuit dans ma caisse. Ce soir, je la dépose, tout ça la vexe.
Son parfum ne sort plus de ma tête. Tard le soir, dans la nuit, je l'embête.
Fin de la relation, elle regrette. Dans son lit, tous les flashbacks, elle revoit.
Dans son lit, tous les flashbacks, elle revoit.
Son cœur n'est pas solide, le mien est en bois.
Tu pleures, tu te consoles la night si tu bois.
Je ne pourrai pas te passer la bague au doigt. Je ne ressens plus rien pour toi.
Dans son lit, tous les flashbacks, elle revoit.
Son cœur n'est pas solide, le mien est en bois.
Tu pleures, tu te consoles la night si tu bois.
Je ne pourrai pas te passer la bague au doigt. Je ne ressens plus rien pour toi
Tradução em português
Às vezes a vida é incompreensível. Os mais fracos são muito pensativos.
Vamos educar esses sombrios.
Diga-me, qual é o sentido de eu contar a você? Falar muito é para idiotas.
É guerra todos os dias, estou na frente.
Amizade, amizade, confiança, traição. A cada dia, uma nova traição.
Inocência, diga-me, não depressão. Nossas distrações, sem emoção.
Meu ódio, eu o trago em meus sons. Eu tenho que estragar tudo, essa é a minha missão. Você quer se comunicar? Pass by
ENTÃO.
Com gaiolas, saio da vitrine. Ela fica maravilhada, não mostro meu rosto para ela.
Ela quer passar a noite na minha caixa. Esta noite, vou deixá-la em casa, tudo isso a perturba.
Seu cheiro não sai mais da minha cabeça. Tarde da noite, à noite, eu o incomodo.
Fim do relacionamento, ela lamenta. Em sua cama, ela vê todos os flashbacks novamente.
Em sua cama, ela vê todos os flashbacks novamente.
O coração dele não é sólido, o meu é de madeira.
Você chora, você se consola à noite se beber.
Não poderei colocar o anel no seu dedo. Não sinto mais nada por você.
Você fica com raiva, grita à toa, eu não aguento mais.
Tenho problemas para resolver, não me ligue mais.
A lua cheia que vejo quando fumo. Faço meus fãs adorarem, ofereço meu
Camiseta para sua garota, para sua garota. Manhattan, tenho que ir. Neste outono, desligamos nossos marcadores.
Ela vai chorar um dia se eu morrer e me esquecer no dia seguinte.
Usei ambas as mãos no mal e no bem.
Com gaiolas, saio da vitrine. Ela fica maravilhada, não mostro meu rosto para ela.
Ela quer passar a noite na minha caixa. Esta noite, vou deixá-la em casa, tudo isso a perturba.
Seu cheiro não sai mais da minha cabeça. Tarde da noite, à noite, eu o incomodo.
Fim do relacionamento, ela lamenta. Em sua cama, ela vê todos os flashbacks novamente.
Em sua cama, ela vê todos os flashbacks novamente.
O coração dele não é sólido, o meu é de madeira.
Você chora, você se consola à noite se beber.
Não poderei colocar o anel no seu dedo. Não sinto mais nada por você.
Em sua cama, ela vê todos os flashbacks novamente.
O coração dele não é sólido, o meu é de madeira.
Você chora, você se consola à noite se beber.
Não poderei colocar o anel no seu dedo. Eu não sinto mais nada por você