Mais músicas de Nono La Grinta
Descrição
Um relacionamento em que o amor e o cansaço coexistem. Tudo parece bonito - pores do sol, sol, promessas de “para sempre” - mas entre as linhas ouve-se um estalo. Ele finge acreditar, ela finge não notar. Em vez de conversas - emojis e chamadas perdidas, em vez de revelações - reuniões de negócios e “eu ligo de volta”. E mesmo assim atrai - como uma música que você já sabe de cor, mas não consegue desligar. Nesse ritmo - um suave desespero, o cheiro do mar, um pouco de culpa e aquele “tudo é complicado” que ninguém sabe dizer em voz alta.
Letra e tradução
Original
Mom, what's my destiny
Le destin veut qu'on se sépare
Elle n'est pas d'accord, elle me serre dans ses bras (bras)
Nous deux, c'est plus réciproque
Love you, j'te connais depuis l'époque
La morale, elle me fait mal à la tête
Tous les soirs, elle me parle de ma life
Mon amour, n'écoute pas tes proches
Ça les dérange, le fait qu'on soit proches (love you)
Rayon de soleil, un peu d'oseille
J'guette les étoiles en vidant la teille
Faut qu'on se laisse, tu stresses
Quand j'te réponds pas, je gère mes business (business, business)
Faut qu'on encaisse, tu casses les couilles
J'repense à nos palabres dans ma caisse
Tu poses trop de questions
Quand j'te réponds méchamment, tu t'vexes
Elle continue d'y croire (love you)
Elle s'imagine en limousine
Avec moi tous les soirs (I love you)
La, la night
Elle me demande du temps (du temps)
Fais-fais tes valises, direction le sud
On revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs)
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs (tous les soirs)
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Cruelle est la vie, t'as vu, j'me confie pas ma chérie, j'ai la tête ailleurs
J'peux pas tout raconter en détail
Avec son oreiller, elle essuie ses larmes
Je ne savais pas que c'était ça, l'amour (ça l'amour)
Si j'avais su, ce serait pas pareil (pas pareil)
Son cerveau lui dit de ne pas me faire confiance
Mais son cœur lui dit "ne lui lâche pas la main"
Sorry (sorry)
Cet été, j'voyage au Panama (Panama)
Avec elle, j'fais l'tour de Paname
Tous les week-ends, j'la trompe sans état d'âme
Sorry (sorry)
Cet été, j'voyage au -
Avec elle, j'fais l'tour de -
Tous les week-ends, j'la trompe sans état d'âme
(Sorry)
Elle continue d'y croire (love you)
Elle s'imagine en limousine
Avec moi tous les soirs (I love you)
La, la night
Elle me demande du temps
Fais-fais tes valises, direction le sud
On revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime" je fais semblant d'y croire
I love you
I love you
Tradução em português
Mãe, qual é o meu destino
O destino quer que nos separemos
Ela não concorda, ela me abraça (braços)
Nós dois somos mais recíprocos
Te amo, te conheço desde então
A moralidade faz minha cabeça doer
Toda noite ela fala comigo sobre minha vida
Meu amor, não dê ouvidos aos seus entes queridos
Isso os incomoda, o fato de estarmos perto (te amo)
Raio de sol, um pouco de azeda
Eu observo as estrelas enquanto esvazio minha boca
Temos que nos separar, você está estressado
Quando não te respondo, eu administro meu negócio (negócio, negócio)
Temos que aceitar, você está quebrando suas bolas
Penso em nossas discussões na minha caixa registradora
Você faz muitas perguntas
Quando eu te respondo maldosamente, você fica ofendido
Ela continua acreditando (te amo)
Ela se imagina em uma limusine
Comigo todas as noites (eu te amo)
A, a noite
Ela me pede tempo (tempo)
Faça as malas, siga para o sul
Nós não vamos voltar esta noite
Ela quer adormecer sob o sol todas as noites (todas as noites)
Ela me diz "eu te amo" eu finjo acreditar
Ela quer adormecer sob o sol todas as noites (todas as noites)
Ela me diz "eu te amo" eu finjo acreditar
A vida é cruel, você vê, eu não confio na minha querida, minha mente está em outro lugar
Não posso contar tudo em detalhes
Com seu travesseiro, ela enxuga as lágrimas
Eu não sabia que isso era amor (isso é amor)
Se eu soubesse, não seria o mesmo (não o mesmo)
Seu cérebro lhe diz para não confiar em mim
Mas seu coração lhe diz: "não solte sua mão"
Desculpe (desculpe)
Neste verão, estou viajando para o Panamá (Panamá)
Com ela faço um tour pelo Panamá
Todo fim de semana eu a traio sem escrúpulos
Desculpe (desculpe)
Neste verão, estou viajando para -
Com ela eu ando por aí -
Todo fim de semana eu a traio sem escrúpulos
(Desculpe)
Ela continua acreditando (te amo)
Ela se imagina em uma limusine
Comigo todas as noites (eu te amo)
A, a noite
Ela me pede um tempo
Faça as malas, siga para o sul
Nós não vamos voltar esta noite
Ela quer adormecer sob o sol todas as noites
Ela me diz "eu te amo" eu finjo acreditar
Ela quer adormecer sob o sol todas as noites
Ela me diz "eu te amo" eu finjo acreditar
eu te amo
eu te amo