Mais músicas de Mariella y Venero
Descrição
Produtor: Alcides Hidalgo
Compositor: Alcides Hidalgo
Letra e tradução
Original
José Luis llega siempre con su uniforme y cruza por la puerta con la misma familiaridad de todos los jueves, como ya es costumbre desde hace un par de meses.
Saluda uno por uno a todos los que esperan por él. Existe un cariño familiar que
José Luis cuida y valora.
El día parece dibujado por un merenguero, piensa José Luis, con energía de la buena y muchos ratos amenos.
En ocasiones, el trauma de pensar que puede perder esa paz le interrumpe en la mente, pero regresa a la rutina que calma su alma.
Va llegando al final de la jornada.
Todavía puede dar más, aunque el cansancio en la nuca se esté manifestando. Se despide.
Se pierde por un segundo en su mente y en ese pensamiento de que finalmente encontró el éxito, ese que se manifiesta después de mucho tiempo en un abrazo cargado de agradecimiento.
Tradução em português
José Luis chega sempre fardado e entra pela porta com a mesma familiaridade de todas as quintas-feiras, como é habitual há alguns meses.
Ele cumprimenta um por um todos aqueles que o esperam. Há um carinho familiar que
José Luis se preocupa e valoriza.
O dia parece desenhado por um merenguero, pensa José Luis, com boa energia e muitos momentos agradáveis.
Às vezes o trauma de pensar que pode perder aquela paz interrompe sua mente, mas ele volta à rotina que acalma sua alma.
Está chegando ao fim do dia.
Ele ainda pode dar mais, embora o cansaço na nuca esteja se manifestando. Ele diz adeus.
Ele se perde por um segundo em sua mente e naquele pensamento de que finalmente encontrou o sucesso, aquele que se manifesta depois de muito tempo em um abraço cheio de gratidão.