Mais músicas de Gibbs
Mais músicas de Jonatan
Mais músicas de DOPEHOUSE
Descrição
Vocalista: Gibbs
Produção musical: Jonatan
Vocalista: DOPEHOUSE
Compositor, engenheiro de mixagem e engenheiro de masterização: Jonatan Chmielewski
Letrista: Mateusz Przybylski
Letra e tradução
Original
Budzi znowu mnie czyjś wrzask.
Zabiera sen, zabiera sen.
Wolności smak, wolności smak. Ponownie mam wrażenie, że to ja.
Nie mogę już, nie mogę już. Uwierzyć sam, uwierzyć sam.
Jak mogę mówić tak do siebie?
Wchodzę w inny stan, choć wcześniej czułem się już lepiej. Widzę obcą twarz na deskach.
Chcę jutro obudzić się lepszą wersją mnie.
Nad nami burze, lecz rozgoni je wiatr i zanim zasnę, jutro będzie dla mnie. Na naszej skórze wciąż widujemy strach.
Jeszcze poczuję wdech, co doda siły nam.
Znowu nade mną chmury dwie.
Zaczyna padać na mnie cień.
Jak mogę mówić tak do siebie?
Wchodzę w inny stan, choć wcześniej czułem się już lepiej. Widzę obcą twarz na deskach.
Chcę jutro obudzić się lepszą wersją mnie.
Nad nami burze, lecz rozgoni je wiatr i zanim zasnę, jutro będzie dla mnie. Na naszej skórze wciąż widujemy strach. Jeszcze poczuję wdech.
Co doda siły nam.
Nad nami burze, lecz rozgoni je wiatr i zanim zasnę, jutro będzie dla mnie.
Na naszej skórze wciąż widujemy strach. Jeszcze poczuję wdech. Co doda siły nam.
Ciągle duszę w sobie te uczucia dwa.
Muszę uciec albo zostać sam na sam. Na naszej skórze wciąż widujemy strach. Jeszcze poczuję wdech.
Co doda siły nam.
Tradução em português
Sou acordado novamente por alguém gritando.
Isso tira o sono, tira o sono.
O sabor da liberdade, o sabor da liberdade. Eu sinto que sou eu de novo.
Não consigo mais, não consigo mais. Acredite por si mesmo, acredite por si mesmo.
Como posso falar assim comigo mesmo?
Entro em um estado diferente, embora antes me sentisse melhor. Vejo um rosto estranho nas placas.
Quero acordar amanhã uma versão melhor de mim.
Há tempestades acima de nós, mas o vento irá afastá-las e antes que eu adormeça, o amanhã será para mim. Ainda vemos o medo em nossa pele.
Ainda sentirei a inspiração, que nos dará forças.
Há duas nuvens acima de mim novamente.
Uma sombra começa a cair sobre mim.
Como posso falar assim comigo mesmo?
Entro em um estado diferente, embora antes me sentisse melhor. Vejo um rosto estranho nas placas.
Quero acordar amanhã uma versão melhor de mim.
Há tempestades acima de nós, mas o vento irá afastá-las e antes que eu adormeça, o amanhã será para mim. Ainda vemos o medo em nossa pele. Ainda sentirei a inspiração.
O que nos dará força.
Há tempestades acima de nós, mas o vento irá afastá-las e antes que eu adormeça, o amanhã será para mim.
Ainda vemos o medo em nossa pele. Ainda sentirei a inspiração. O que nos dará força.
Ainda guardo esses dois sentimentos dentro de mim.
Tenho que fugir ou ficarei sozinho. Ainda vemos o medo em nossa pele. Ainda sentirei a inspiração.
O que nos dará força.