Mais músicas de Jul
Mais músicas de Dyce
Descrição
Lançado em: 2021-11-26
Letra e tradução
Original
Ojalá que fueras tú. Tiene miedo de mezclar, mezclar. Lean con la Moët.
Mi cama la -tengo llena, llena. Ahora le doy a ella.
-Elle me plaît tout de suite, c'est fraîche.
Elle me tente avec ses mèches.
Dans mon cœur, elle a tiré la flèche.
On s'est connu juste à la dèche. Des fois on se fait la tête.
Quand elle boude, elle embête. Je pense trop à elle, faut que je m'arrête.
On s'est connu juste à la dèche.
Elle est rentrée dans ma tête. Elle veut plus en sortir, là c'est trop.
Mon cœur bat, -elle fout le souk, babe. -Dime si es la verdad, verdad.
Dime, te voy a ver, ver. Ella no me va mal, mal. Tiene miedo de mezclar, mezclar. Lean con la
Moët. Mi cama la tengo llena, llena. Dime, te voy a ver, ver.
Dime si es la verdad, verdad. Ojalá que fueras tú.
Ahora le doy a ella. Ella no me va mal, mal.
Tiene miedo de mezclar, -mezclar.
-Elle me tente avec ses mèches.
Dans mon cœur, elle a tiré la flèche.
Des fois on se fait la tête. Quand elle boude, elle embête.
Je pense trop à elle, faut que je m'arrête. On s'est connu juste à la dèche.
Elle est rentrée dans ma tête. Elle veut plus en sortir, là c'est trop.
Dime, te voy a ver, ver. Dime si es la verdad, verdad.
Mon cœur bat, elle fout le souk, babe.
Ah, ah, ah, ah, ah. Si tú quieres regresar. Ah, ah, ah, ah, ah.
Si me vas a llamar. Ojalá que fueras tú. Ahora le doy a ella.
Elle me plaît tout de suite, c'est fraîche.
-Elle me tente avec ses mèches. -Dime, te voy a ver.
-Dans mon cœur, elle a tiré la flèche. -Verdad.
Je pense trop à elle, faut que je m'arrête. Elle est rentrée dans ma tête.
Ojalá que fueras tú. Ahora le doy a ella. Dime si es la verdad, verdad.
Ella no me -va mal, mal. -Elle veut plus en sortir, là c'est trop.
Mon cœur bat, elle fout le souk, babe.
Tradução em português
Ojalá que fueras tu. Tens miedo de mezclar, mezclar. Apoie-se com Moët.
Mi cama la -tengo llena, llena. Agora vamos fazer isso.
-Gosto logo, é fresco.
Ela me tenta com seus cabelos.
No meu coração, ela atirou a flecha.
Só nos conhecemos na periferia. Às vezes ficamos confusos.
Quando ela fica de mau humor, ela é irritante. Penso muito nela, preciso parar.
Só nos conhecemos na periferia.
Ela entrou na minha cabeça. Ela não quer mais sair, é demais.
Meu coração está batendo, ela vai para o inferno, querido. -Dime si é a verdade, verdade.
Dime, vejo você em ver, ver. Ella não combina muito comigo, muito mal. Tens miedo de mezclar, mezclar. Bunda magra
Moët. Mi cama la tengo llena, llena. Dime, vejo você em ver, ver.
Dime si é a verdade, verdade. Ojalá que fueras tu.
Agora vamos fazer isso. Ella não combina muito comigo, muito mal.
Tiene miedo de mezclar, -mezclar.
-Ela me tenta com suas mechas.
No meu coração, ela atirou a flecha.
Às vezes ficamos confusos. Quando ela fica de mau humor, ela é irritante.
Penso muito nela, preciso parar. Só nos conhecemos na periferia.
Ela entrou na minha cabeça. Ela não quer mais sair, é demais.
Dime, vejo você em ver, ver. Dime si é a verdade, verdade.
Meu coração está batendo, ela vai para o inferno, querido.
Ah, ah, ah, ah, ah. Se você quiser se arrepender. Ah, ah, ah, ah, ah.
Se eu for para llamar. Ojalá que fueras tu. Agora vamos fazer isso.
Gosto imediatamente, é fresco.
-Ela me tenta com suas mechas. -Dime, vejo você lá.
-No meu coração ela atirou a flecha. -Verdade.
Penso muito nela, preciso parar. Ela entrou na minha cabeça.
Ojalá que fueras tu. Agora vamos fazer isso. Dime si é a verdade, verdade.
Ella, não eu - é ruim, ruim. -Ela não quer mais sair, isso é demais.
Meu coração está batendo, ela vai para o inferno, querido.