Mais músicas de Dardan
Descrição
Vocalista e letrista: Dardan
Engenheiro de Masterização: Volker “IDR” Gebhardt
Vocalista e letrista: Bené
Engenheiro de mixagem: MENJU
Letra e tradução
Original
Mi amor
Diese Welt ist kalt, Diablo
Lamborghini tief, wie lang noch?
Hab meine Straße in mei'm Herz drin (Mister Dardy), Baby (Bené, Bené)
Denk an alte Zeiten, fick ich mein Gewissen
THC in Blutbahn, ihr Body 1A
Willkommen in mein' Bando, Blockpanorama
Kenn so viele Menschen, doch ich fühl mich zu einsam
Wir sind MVPs (MVP), das ist unsere Zeit (uh-ah)
Die Hood lebt von Paketen, Tape, wir bereit
Ein Auge lacht, das andre weint
Denn es ist nicht einfach, bleib wach, bleib wach
Solange ich lebe
Mon bébé, bleib ich in der Gegend
Mon bébé, kann mich nicht bewegen
Auf ewig stehen wir im Regen, ah (ja, ja)
Mi amor (ja, ja, ja, ja)
Diese Welt ist kalt, Diablo (ja, ja, ja)
Lamborghini tief, wie lang noch? (Ja, ja)
Hab meine Straße in mei'm Herz drin, bis ich unter ihr lieg
Tu sais que c'est la rue, la vraie
Deswegen fühl ich nichts, Habiba, Bae, ja
Ich muss weg, auf Wiederseh'n
Ma luna, warum scheinst du nicht mehr?
Elle est belle sur le té-cô, elle voudrait se marier
J'suis pété sous vodka, un million, c'est pas assez
J'bicrave en survêt' croco', tu sais, c'est la rue la vraie
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Et j'ai passé du temps à penser à ma vie
Enfant, j'étais déjà soldat, on m'a rien appris (hein)
Des kilos d'C cachés dans l'appartement
J'ai mal à la tête, en c'moment, y a pas assez, -ssez
Elle sait que moi j'ai dépensé
Combien d'fois j'ai fait du sale à l'époque?
J'la mets sur sex-model pour cent dirham
T'as beau dire, j'fais ma vie solo, va là-bas
Mi amor (ja, ja, ja, ja)
Diese Welt ist kalt, Diablo (ja, ja, ja)
Lamborghini tief, wie lang noch? (Ja, ja)
Hab meine Straße in mei'm Herz drin, bis ich unter ihr lieg
Tu sais que c'est la rue, la vraie
Deswegen fühl ich nichts, Habiba, Bae, ja
Ich muss weg, auf Wiederseh'n
Ma luna, warum scheinst du nicht mehr?
Tu sais que c'est la rue, la vraie
Deswegen fühl ich nichts, Habiba, Bae, ja
Ich muss weg, auf Wiederseh'n
Ma luna, warum scheinst du nicht mehr?
Alles dunkel in meiner Welt
Sag, warum scheinst du nicht mehr? Yeah
Alles dunkel in meiner Welt
Sag, warum scheinst du nicht mehr? Yeah
Tradução em português
Meu amor
Este mundo é frio, Diablo
Lamborghini profundo, quanto tempo mais?
Tenho minha rua no coração (Senhor Dardy), querido (Bené, Bené)
Pense nos velhos tempos, eu fodo minha consciência
THC na corrente sanguínea, seu corpo 1A
Bem-vindo ao meu Bando, bloqueie o panorama
Conheço tantas pessoas, mas me sinto muito sozinho
Somos MVPs (MVP), esta é a nossa hora (uh-ah)
O capuz vive em embalagens, fita adesiva, estamos prontos
Um olho ri, o outro chora
Porque não é fácil, fique acordado, fique acordado
Enquanto eu viver
Mon bébé, ficarei na área
Meu querido, não consigo me mover
Estamos na chuva para sempre, ah (sim, sim)
Meu amor (sim, sim, sim, sim)
Este mundo é frio, Diablo (sim, sim, sim)
Lamborghini profundo, quanto tempo mais? (Sim, sim)
Ter minha rua em meu coração até eu me deitar embaixo dela
Você diz que é a rua, a verdade
É por isso que não sinto nada, Habiba, Bae, sim
Eu tenho que ir, adeus
Ma luna, por que você não brilha mais?
Elle est belle sur le té-cô, elle voudrait se marier
J'suis pété sous vodka, um milhão, c'est pas assez
J'bicrave en survêt' croco', tu sais, c'est la rue la vraie
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim)
E já passei do tempo para pensar na minha vida
Enfant, j'étais déjà soldado, on m'a rien appris (hein)
Os quilos de C caches no apartamento
J'ai mal à la tête, en c'moment, y a pas assez, -ssez
Elle diz que estou exausta
Combien d'fois j'ai fait du sale à l'époque?
J'la mets sur sex-model por centavo de dirham
T'as beau dire, j'fais ma vie solo, va là-bas
Meu amor (sim, sim, sim, sim)
Este mundo é frio, Diablo (sim, sim, sim)
Lamborghini profundo, quanto tempo mais? (Sim, sim)
Ter minha rua em meu coração até eu me deitar embaixo dela
Você diz que é a rua, a verdade
É por isso que não sinto nada, Habiba, Bae, sim
Eu tenho que ir, adeus
Ma luna, por que você não brilha mais?
Você diz que é a rua, a verdade
É por isso que não sinto nada, Habiba, Bae, sim
Eu tenho que ir, adeus
Ma luna, por que você não brilha mais?
Tudo está escuro no meu mundo
Diga, por que você não brilha mais? Sim
Tudo está escuro no meu mundo
Diga, por que você não brilha mais? Sim