Mais músicas de Dinos
Descrição
Compositor: Richie Beats
Letra e tradução
Original
Charo comme Lacroix.
Allô, j't'entends pas! Parano sans toi, j'suis comme Pablo sans Tata.
Meilleur sous tous les angles, fuck un polygone. Nos pères étaient escrocs, c'était pas des Rolling Stones.
Je pull up sur la gauche, pull up sur la droite.
Les profs de maths à Nazareth n'enseignent pas les produits en croix.
Heshe, j'suis pas ton srab, mets pas du sel dans mon poing. J'suis sapé tout en rouge, y a pas trop de C dans mes phrases.
Les yeux revolver, mais ses pupilles vertes rougissent quand elle sourit parce qu'elle a fumé de l'herbe. J'l'attrape par les cheveux, j'la montre à ces messieurs.
Ces messieurs me disent qu'elle pisse entre trois dessous.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray
Charles.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai préféré que tu ne viennes pas avec moi. La route est pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé. Pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé.
La route est pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé.
Pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé. La route est pleine de paparazzis.
Mais moi, j'spray toi, Sunny Delight.
Oyé como va? J'm'endors à Conoa. Neuf K de tension, j'ai le cœur de Teddy
Corona. Fuck une grosse biatch, j'veux une Marion Cotillard. Tes négros partent en
Lambo, ils reviennent en Corbillard.
J'ai appelé le bonheur, mais j'crois qu'c'est un faux number. On a peur de Dieu, t'as peur de perdre tes followers.
Avant d'couper tes bras, tah la Vénus Milo. J'te laisse faire une dernière fois à la
Deliveroo. Hey, hey, hey, tchoum! La France ne m'écoute pas.
Elle m'prend pour un X-Men parce que j'suis jeune, libre et coupable.
Blanche de bouche à un micro, mais l'diable ne m'aura pas.
J'roule en one line sur l'brochement comme un jour de mariage.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige.
Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach, j'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles. Hier soir, j'ai dormi dans une
Maybach, j'ai préféré que tu ne viennes pas avec moi.
La route est pleine de paparazzis. Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé. Pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé. La route est pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé. Pleine de paparazzis.
Flashé, flashé, flashé, flashé. La route est pleine de paparazzis. Hier soir, j'ai dormi dans une Maybach.
I know the love.
J'ai roulé les yeux fermés sur du Ray Charles. Madison dans ma citadelle. Hier soir, j'ai dormi dans une
Maybach.
Fuck you, la police m'attend, ouais, j'suis coupé comme moi.
J'ai ouvert les yeux sur du Mary J. Blige. La, la, la, la, la.
Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé, flashé.
La, la, la, la, la. Flashé, flashé, flashé, flashé, flashé, flashé.
Skrr!
Tradução em português
Charo como Lacroix.
Olá, não consigo ouvir você! Paranóico sem você, sou como Pablo sem Tata.
Melhor de todos os ângulos, foda-se um polígono. Nossos pais eram bandidos, não eram os Rolling Stones.
Eu paro pela esquerda, paro pela direita.
Os professores de matemática em Nazaré não ensinam produtos cruzados.
Heshe, eu não sou seu srab, não coloque sal na minha mão. Estou exausto de vermelho, não há muitos C nas minhas frases.
Seus olhos são metálicos, mas suas pupilas verdes ficam vermelhas quando ela sorri porque ela fumou maconha. Agarro-a pelos cabelos, mostro-a a estes senhores.
Esses senhores me contaram que ela faz xixi entre três cuecas.
Ontem à noite dormi em um Maybach, dirigi de olhos fechados para Ray Charles.
Ontem à noite dormi em um Maybach e abri os olhos para Mary J. Blige.
Ontem à noite dormi em um Maybach, dirigi com os olhos fechados em Ray
Carlos.
Ontem à noite dormi em um Maybach, preferi que você não viesse comigo. A estrada está cheia de paparazzi.
Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou, brilhou. Cheio de paparazzi. Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou.
A estrada está cheia de paparazzi. Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou, brilhou.
Cheio de paparazzi. Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou. A estrada está cheia de paparazzi.
Mas eu borrifo você, Sunny Delight.
Olá, como vai? Adormeço em Conoa. Nove K's de tensão, eu tenho o coração de Teddy
Coroa. Foda-se, vadia, quero uma Marion Cotillard. Seus manos estão indo embora
Lambo, eles voltam em um carro funerário.
Liguei para felicidade, mas acho que é um número errado. Temos medo de Deus, você tem medo de perder seus seguidores.
Antes de cortar os braços, tah Venus Milo. Eu vou deixar você fazer isso pela última vez
Entrego. Ei, ei, ei, amigo! A França não me escuta.
Ela me considera um X-Men porque sou jovem, livre e culpado.
Boca branca diante de um microfone, mas o diabo não vai me pegar.
Eu ando em uma linha no brochamento como no dia do casamento.
Ontem à noite dormi em um Maybach, dirigi de olhos fechados para Ray Charles.
Ontem à noite dormi em um Maybach e abri os olhos para Mary J. Blige.
Ontem à noite dormi em um Maybach, dirigi de olhos fechados para Ray Charles. Ontem à noite eu dormi em um
Maybach, preferi que você não viesse comigo.
A estrada está cheia de paparazzi. Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou, brilhou. Cheio de paparazzi.
Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou. A estrada está cheia de paparazzi.
Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou, brilhou. Cheio de paparazzi.
Brilhou, brilhou, brilhou, brilhou. A estrada está cheia de paparazzi. Ontem à noite dormi num Maybach.
Eu sei amor.
Rolei com os olhos fechados para algum Ray Charles. Madison na minha cidadela. Ontem à noite eu dormi em um
Maybach.
Foda-se, a polícia está esperando por mim, sim, estou cortado como eu.
Abri meus olhos para um pouco de Mary J. Blige. Lá, lá, lá, lá, lá.
Piscou, piscou, piscou, piscou, piscou, piscou.
Lá, lá, lá, lá, lá. Piscou, piscou, piscou, piscou, piscou, piscou.
Skrr!