Mais músicas de Dinos
Descrição
Compositor: Twenty9
Letra e tradução
Original
J'ai de l'amour pour très peu de gens, car il ne me reste que très peu de temps.
J'm'abandonne à Dieu, je me repens. Beaucoup le disent, très peu le pensent.
J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'ai de l'amour pour très peu de gens, car il ne me reste que très peu de temps.
J'm'abandonne à Dieu, je me repens. Beaucoup le disent, très peu le pensent.
J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue.
Hiver 2004, la daronne est seule, le daron est parti pour un voyage.
C'était pour le taf, hein, c'qu'ils m'ont dit. C'était pour le taf, moi, le taf. . .
Mon grand frère est loin avec ma sœur et mes problèmes.
À quatre heures, on sonne chez la nourrice marocaine. J'imaginais déjà l'inimaginable. J'dis Bismillah devant la
Halila. J'priais Jésus, ils faisaient leurs ablutions.
Maman venait nous chercher dans la nuit sombre.
Elle a pas souri depuis longtemps, alors le bonheur, nous ferons sans.
Elle croit qu'j'ai pas vu quand elle pleurait, elle croit qu'j'ai pas vu quand elle pleurait.
Mais je pleurais quand elle pleurait, j'm'enfermais dans ma forteresse.
J'écoute Panthéon dans la nuit, beaucoup de négros plantés dans ma ville.
J'n'ai que le danger dans ma vie, qu'est-ce que j'peux branler de ton avis?
J'ai vu l'amour sur une civière, je n'sais pas où vont mes prières, mais ça ira mieux demain, même si j'l'ai déjà dit hier.
J'ai de l'amour pour très peu de gens, car il ne me reste que très peu de temps. J'm'abandonne à
Dieu, je me repens. Beaucoup le disent, très peu le pensent.
J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'ai de l'amour pour très peu de gens, car il ne me reste que très peu de temps.
J'm'abandonne à Dieu, je me repens. Beaucoup le disent, très peu le pensent.
J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue. J'connais le bloc, les gardes à vue.
Je suis le quartier, mais pas la rue. J'vois les ienclis, j'vois les condés.
Mon cœur brûle, mais n'appelle pas les pompiers.
La situation ne s'est jamais décantée, alors je pense comme un trafiqué quinté. Mais pourquoi rien n'est plus comme avant?
Pourquoi mes parents n'ont pas trop d'argent? Quand est-ce qu'on gagne?
On ne fait que perdre. Jamais parti en vacances avec mon père. Peur de quoi?
Me plaindre de quoi? J't'assure, tout va s'arranger.
Loyer impayé, mais tout va bien, tant qu'on a de quoi manger.
Des balles perdues apparemment, situation très alarmante. Tout le quartier est parano, beaucoup trop d'Allah Yarmou. J'écoute
Panthéon dans la nuit, beaucoup de négros plantés dans ma ville.
J'n'ai que le danger dans ma vie, qu'est-ce que j'peux branler de ton avis?
J'ai vu l'amour sur une civière, je n'sais pas où vont mes prières, mais ça ira mieux demain, même si j'l'ai déjà dit hier.
J'ai de l'amour pour très peu de gens, car il ne me reste que très peu de temps. J'm'abandonne à Dieu, je me repens.
Beaucoup le disent, très peu le pensent. J'connais le bloc, les gardes à vue.
Je suis le quartier, mais pas la rue. J'connais le bloc, les gardes à vue.
Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'ai de l'amour pour très peu de gens, car il ne me reste que très peu de temps. J'm'abandonne à Dieu, je me repens.
Beaucoup le disent, très peu le pensent. J'connais le bloc, les gardes à vue. Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'connais le bloc, les gardes à vue.
Je suis le quartier, mais pas la rue.
J'ai de l'amour pour très peu de gens, car il ne me reste que très peu de temps.
J'm'abandonne à Dieu, je me repens.
Beaucoup le disent, très peu le pensent.
J'connais le bloc, les gardes à vue.
Je suis le quartier, mais pas la rue. J'connais le bloc, les gardes à vue.
Je suis le quartier, mais pas la rue.
Tradução em português
Tenho amor por muito poucas pessoas, porque me resta muito pouco tempo.
Entrego-me a Deus, me arrependo. Muitos dizem isso, poucos pensam.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua.
Tenho amor por pouquíssimas pessoas, porque me resta muito pouco tempo.
Entrego-me a Deus, me arrependo. Muitos dizem isso, poucos pensam.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua.
Inverno de 2004, o daronne está sozinho, o daron partiu para uma viagem.
Foi para trabalho, né, o que me contaram. Era para trabalho, eu, trabalho. . .
Meu irmão mais velho está longe com minha irmã e meus problemas.
Às quatro horas, toca a campainha na casa da babá marroquina. Eu já estava imaginando o inimaginável. Eu digo Bismillah na frente de
Halila. Rezei a Jesus, eles fizeram suas abluções.
Mamãe vinha nos buscar na noite escura.
Ela não sorri há muito tempo, então passaremos sem felicidade.
Ela acha que eu não vi quando ela estava chorando, ela acha que eu não vi quando ela estava chorando.
Mas eu chorei quando ela chorou, me tranquei na minha fortaleza.
Eu ouço Pantheon à noite, muitos manos plantaram na minha cidade.
Eu só tenho perigo na minha vida, o que você acha que posso viver sem?
Vi o amor em uma maca, não sei para onde vão minhas orações, mas amanhã será melhor, mesmo que eu já tenha dito isso ontem.
Tenho amor por muito poucas pessoas, porque me resta muito pouco tempo. eu me abandono para
Deus, eu me arrependo. Muitos dizem isso, poucos pensam.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua.
Tenho amor por pouquíssimas pessoas, porque me resta muito pouco tempo.
Entrego-me a Deus, me arrependo. Muitos dizem isso, poucos pensam.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua. Eu conheço o quarteirão, a custódia policial.
Eu sou o bairro, mas não a rua. Vejo os amigos, vejo os condes.
Meu coração queima, mas não chame os bombeiros.
A situação nunca se acalmou, então penso como um bêbado. Mas por que nada é como antes?
Por que meus pais não têm muito dinheiro? Quando vencemos?
Nós apenas perdemos. Nunca saí de férias com meu pai. Medo de quê?
Reclamar do quê? Garanto a você que tudo vai dar certo.
Aluguel não pago, mas está tudo bem, desde que tenhamos o que comer.
Aparentemente, balas perdidas, situação muito alarmante. Toda a vizinhança está paranóica, muito Allah Yarmou. eu escuto
Panteão à noite, muitos manos plantaram na minha cidade.
Eu só tenho perigo na minha vida, o que você acha que posso viver sem?
Vi o amor em uma maca, não sei para onde vão minhas orações, mas amanhã será melhor, mesmo que eu já tenha dito isso ontem.
Tenho amor por pouquíssimas pessoas, porque me resta muito pouco tempo. Entrego-me a Deus, me arrependo.
Muitos dizem isso, poucos pensam. Eu conheço o quarteirão, a custódia policial.
Eu sou o bairro, mas não a rua. Eu conheço o quarteirão, a custódia policial.
Eu sou o bairro, mas não a rua.
Tenho amor por pouquíssimas pessoas, porque me resta muito pouco tempo. Entrego-me a Deus, me arrependo.
Muitos dizem isso, poucos pensam. Eu conheço o quarteirão, a custódia policial. Eu sou o bairro, mas não a rua.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial.
Eu sou o bairro, mas não a rua.
Tenho amor por pouquíssimas pessoas, porque me resta muito pouco tempo.
Entrego-me a Deus, me arrependo.
Muitos dizem isso, poucos pensam.
Eu conheço o quarteirão, a custódia policial.
Eu sou o bairro, mas não a rua. Eu conheço o quarteirão, a custódia policial.
Eu sou o bairro, mas não a rua.