Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Märchen aus Hollywood

Märchen aus Hollywood

4:39pop alemão, Natal 2026-02-13

Mais músicas de Johannes Oerding

  1. Hier Gehör Ich Hin
  2. Sonntag
Todas as músicas

Mais músicas de Sarah Connor

  1. Je t'aime
  2. Das schönste Mädchen der Welt
Todas as músicas

Descrição

Intérprete Associado: Johannes Oerding, Sarah Connor

Letrista, compositor, intérprete associado, vocalista principal, produtor: Johannes Oerding

Compositor, violão, piano, engenheiro de gravação, produtor, letrista: Benni Dernhoff

Letrista, intérprete associada e vocalista principal: Sarah Connor

Bateria: Simon Gattringer

Baixo: Robin Engelhardt

Órgão: Kai Lindner

Solista, Guitarra Elétrica: Moritz Stahl

Pedal Steel Guitar, Fluegelhorn: JB Meijers

Engenheiro de gravação, viola, violino: Stefan Pintev

Violoncelo: Boris Matchin

Arranjador de performance, intérprete associado: Peter Hinderthür

Engenheiro de Gravação: Manfred Faust

Engenheiro de mixagem: Michael Ilbert

Engenheiro de Masterização: Hans-Philipp Graf

Letra e tradução

Original

Aus einem kurzen langen Blick wurde "Hallo, wie geht's? "
Aus "Stört es dich, wenn ich mich setz?
" wurden vier Stunden reden.
Und es fängt grad so an wie 'n Märchen aus Hollywood.
-Will, dass die Szene hier bleibt. -Passt du da so gut rein?
Hast du noch ganz kurz Zeit? Ich will, dass wir ein
Leben lang, wenn du mich lässt.
Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist.
-Ich will, dass wir ein Leben lang. . .
-Ey, bist du dabei?
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
Komm, gib mir die Hand. Mhh.
Ein Leben lang. Mhh.
Aus "Die machen hier gleich zu", wurd" Wollen wir noch 'n Stückchen gehen?
Und aus 'nem schüchternen "Mach's gut! " wurd" Darf ich dich wiedersehen?
Alles fühlt sich grad an wie 'n Märchen aus
Hollywood.
-Unser eigener Film. -Bisschen Wiedersehen hilft.
Ich weiß genau, was ich will. Oh, ich will, dass wir ein
Leben lang, -wenn du mich lässt.
-Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist. Oh. Ich will, dass wir ein
Leben lang. . . Ey, bist du dabei?
Durch alle Zeiten, die schweren und die leichten.
Komm, gib mir die Hand.
-Gib mir die Hand. -Ein Leben lang.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
-Komm, gib mir die Hand. Oh ja. -Oh.
Ein Leben lang.
Ich will, dass wir ein Leben lang, -wenn du mich lässt. -Wenn du mich lässt.
Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist.
Ich will, dass wir ein Leben -lang. . . Ey, bist du dabei? -Bist du dabei?
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
-Komm, gib mir die Hand. -Gib mir die Hand.
Ein Leben lang.
Mhh.

Tradução em português

Um olhar rápido e longo se transformou em "Olá, como vai você?"
De "Você se importa se eu sentar?
"Conversamos durante quatro horas.
E começa como um conto de fadas de Hollywood.
-Quer que a cena fique aqui. -Você se encaixa tão bem aí?
Você ainda tem um momento? Eu quero que tenhamos um
Para o resto da vida, se você me deixar.
Porque estive procurando por tudo que você é durante toda a minha vida.
-Eu quero que duremos a vida toda. . .
-Ei, você está aí?
-Durante todo o tempo. -Os pesados ​​e os leves.
Vamos, me dê sua mão. Hum.
Para toda a vida. Hum.
“Eles vão fechar aqui em breve” virou “Queremos ir um pouco mais longe?
E num tímido “Adeus!” "era" Posso ver você de novo?
Tudo parece um conto de fadas agora
Hollywood.
-Nosso próprio filme. -Uma pequena reunião ajuda.
Eu sei exatamente o que quero. Oh, eu quero que tenhamos um
Para o resto da vida, se você me deixar.
-Porque procurei tudo o que você é durante toda a minha vida. Ah. Eu quero que tenhamos um
para a vida. . . Ei, você está aí?
Em todos os momentos, os difíceis e os fáceis.
Vamos, me dê sua mão.
-Dê-me sua mão. -Uma vida longa.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Durante todo o tempo. -Os pesados e os leves.
-Vamos, aperte minha mão. Ah, sim. -Ah.
Uma vida longa.
Quero que fiquemos juntos para o resto da vida, se você me deixar. -Se você me deixar.
Porque estive procurando por tudo que você é durante toda a minha vida.
Quero que duremos a vida toda. . . Ei, você está aí? -Você está dentro?
-Durante todo o tempo. -Os pesados e os leves.
-Vamos, aperte minha mão. -Dê-me sua mão.
Uma vida longa.
Hum.

Assistir ao vídeo Johannes Oerding, Sarah Connor - Märchen aus Hollywood

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam