Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Sonntag

Sonntag

3:21pop alemão Álbum Sonntag 2025-10-17

Mais músicas de Johannes Oerding

  1. Hier Gehör Ich Hin
  2. Märchen aus Hollywood
  3. Mehr Glück als Verstand
  4. Wolken
  5. Hotel
Todas as músicas

Descrição

Livro: Thirtysixshots

Diretora: Kristina Götz

Operador de câmera e edição: Tim Erdmann

Produção, elenco e pós-produção: Thirtysixshots

Dublê de Johannes Erdinger: Anton Spicker

Dublê de motocicleta: Henning Tepper

Cão: Milou Paul Engel

Primeiro operador de câmera: Alex Raff

Iluminação: Raik Lingner

Operador de som e som: Clara Hellinger

Runner: David Zinzoll

Maquiador: Fabian Weiss

Assistente de estilista: Victoria Glitsky

Filmagem: Art&Maintenance

Redes sociais: Yvonne Goldschmidt

Gerente de Johannes Erdinger: Nico Gundel e Kaha Engel

Letra e tradução

Original

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, sich so laut zu drehen?

Und jeder Tag wie son Sonntag wär.

Schlagzeilen bleiben leer.

Das Internet ist down und die Welt schläft mit mir aus.

Ist so schön langweilig.

Mein Puls sieht das genau wie ich.

Nichts geplant und im Kopf ein freier Blick aufs Meer.

Ist das hier der Moment?

Wie Gold, auch wenn es gar nicht glänzt.

Federleicht, auch mal Zeit, das Gegenteil von schwer.

Ist das vielleicht Illusion?

Und viel zu schön, um wahr zu sein.

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, sich so laut zu drehen?

Und einfach alles normal bleibt.

Ey, wär das nicht schön?

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, so laut durchzudrehen?

Und jeder Tag, wie's son Sonntag wär.

Schlagzeilen bleiben leer.

Das Internet ist down und die Welt schläft mit mir aus.

Ist so schön langweilig.

Wir brauchen grad nur uns, sonst nichts.

Wir erzählen, wir hören zu und können auch so gut schweigen.

Gedanken ziehen vorbei wie Wolken und die Sicht wird frei.

Einmal kurz Paradies, lass noch 'n bisschen bleiben.

Bist du vielleicht Illusion?

Und viel zu schön, um wahr zu sein.

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, sich so laut zu drehen?

Und einfach alles normal bleibt.

Ey, wär das nicht schön?

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, so laut durchzudrehen?

Und jeder Tag, wie's son Sonntag wär.

Schlagzeilen bleiben leer.

Das Internet ist down und die Welt schläft mit mir aus.

Tradução em português

E se o mundo parasse de girar tão alto por um momento?

E todo dia parece domingo.

As manchetes permanecem vazias.

A internet caiu e o mundo está dormindo comigo.

É tão chato.

Meu pulso vê exatamente como eu.

Nada planejado e uma visão clara do mar na cabeça.

Este é o momento?

Como ouro, mesmo que não brilhe nada.

Leve como uma pena, mesmo tempo, o oposto de pesado.

Será isso talvez uma ilusão?

E bom demais para ser verdade.

E se o mundo parasse de girar tão alto por um momento?

E tudo permanece normal.

Ei, isso não seria legal?

E se o mundo parasse de enlouquecer por um momento?

E todos os dias como se fosse domingo.

As manchetes permanecem vazias.

A internet caiu e o mundo está dormindo comigo.

É tão chato.

Nós só precisamos um do outro agora, nada mais.

Falamos, ouvimos e também podemos ficar em silêncio.

Os pensamentos passam como nuvens e a visão fica clara.

Paraíso por um momento, deixe ficar mais um pouco.

Você é talvez uma ilusão?

E bom demais para ser verdade.

E se o mundo parasse de girar tão alto por um momento?

E tudo permanece normal.

Ei, isso não seria legal?

E se o mundo parasse de enlouquecer por um momento?

E todos os dias como se fosse domingo.

As manchetes permanecem vazias.

A internet caiu e o mundo está dormindo comigo.

Assistir ao vídeo Johannes Oerding - Sonntag

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam