Mais músicas de For Revenge
Descrição
Compositor: Arief Ismail
Compositor: Ari Pribadi
Compositor: Muhammad Mirza A.
Compositor: Moch Boniex Nurwega
Letra e tradução
Original
Aku yang dipaksa menyerah, jadi yang paling salah.
Sementara kau benarlah.
Aku yang kini terpuruk, kau jadikan pecundang.
Sementara kau bersura. . .
Sudahlah!
Kali ini aku kalah, kehilangan mahkota.
Kau dan dia pemenangnya.
Berakhir, tak usah khawatir.
Tak mengapa, ku hanya harus terima.
Tersingkir, tak usah permisi.
Tak mengapa, bahagialah bersamanya.
Sudahlah!
Kali ini aku kalah, kehilangan mahkota.
Kau dan dia pemenangnya.
Sudahlah!
Kali ini ku berserah, kehilangan segalanya.
Kau dan dia pemenangnya.
Lemah harus bijaksana, saat kita yang terlintas.
Lemah harus bijaksana, saat kita yang ter. . . Sudahlah!
Kali ini aku kalah, kehilangan mahkota.
Kau dan dia pemenangnya.
Sudahlah!
Kali ini ku berserah, kehilangan segalanya.
Kau dan dia pemenangnya.
Siapa yang akan kau rayakan?
Tradução em português
Fui eu quem foi forçado a desistir, então fui eu o maior culpado.
Enquanto você estiver certo.
Sou eu quem está caído, você me faz o perdedor.
Enquanto você está cantando. . .
Isso é o suficiente!
Desta vez perdi, perdi a coroa.
Você e ele são os vencedores.
Acabou, não se preocupe.
Está tudo bem, só tenho que aceitar.
Nocauteado, não há necessidade de me desculpar.
Está tudo bem, seja feliz com ele.
Isso é o suficiente!
Desta vez perdi, perdi a coroa.
Você e ele são os vencedores.
Isso é o suficiente!
Dessa vez desisti, perdi tudo.
Você e ele são os vencedores.
Os fracos devem ser sábios, quando somos nós que nos deparamos.
Os fracos devem ser sábios, quando somos os mais fortes. . . Isso é o suficiente!
Desta vez perdi, perdi a coroa.
Você e ele são os vencedores.
Isso é o suficiente!
Dessa vez desisti, perdi tudo.
Você e ele são os vencedores.
Quem você vai comemorar?