Mais músicas de AYLIVA
Descrição
Produtor: Berky
Mestre: Hans-Philipp Graf
Letrista: AYLIVA
Compositor: Berky
Letra e tradução
Original
Wenn du riechst, riechst du nach mir?
Wenn wer lacht, lacht er wie ich?
Wenn dir kalt ist, weißt du, ich sah, als ich in deinen Armen dir ein Licht von mir gab.
Ich bin dieser eine Wind, der deine Haut streift.
Und wenn es mal regnet, dann bin ich gerade am Weinen.
Wenn du irgendwo hinfährst, ich schlaf nicht ein, ich pass auf, ich bin da überall.
Wenn du mich vermisst, dann suche mich.
Erinner dich, was ich meinte.
Ich bin überall, wenn du willst, schließ die Augen und seh, wie ich bei dir bleibe.
Wenn du mich vermisst, dann suche mich. Erinner dich, was ich meinte.
Einer gewinnt und der andere verliert, doch ich weiche dir nicht von der
Seite.
Ich bin dieser eine Wind, der deine Haut streift.
Und wenn es mal regnet, dann bin ich gerade am Weinen.
Wenn du irgendwo hinfährst, ich schlaf nicht ein, ich pass auf, ich bin da überall.
Tradução em português
Quando você cheira, você cheira como eu?
Quando alguém ri, ele ri como eu?
Quando você está com frio, você sabe que eu vi quando estava em seus braços te dando uma luz minha.
Eu sou aquele vento que roça sua pele.
E quando chove, eu simplesmente choro.
Quando você vai a algum lugar eu não durmo, presto atenção, estou em todo lugar.
Se você sente minha falta, então me procure.
Lembre-se do que eu quis dizer.
Estou em todo lugar, se quiser feche os olhos e veja como fico com você.
Se você sente minha falta, então me procure. Lembre-se do que eu quis dizer.
Um ganha e o outro perde, mas não vou te abandonar
Página.
Eu sou aquele vento que roça sua pele.
E quando chove, eu simplesmente choro.
Quando você vai a algum lugar eu não durmo, presto atenção, estou em todo lugar.