Mais músicas de AYLIVA
Descrição
Produtor: Beatzarre
Produtor: Djorkaeff
Mestre: Hans-Philipp Graf
Engenheiro de Masterização: Lex Barkey
Letrista: AYLIVA
Compositor: Beatzarre
Compositor: Djorkaeff
Compositor: Thilo Brandt
Letra e tradução
Original
Bin wach die Nächte lang
Schlaf schon lang nicht ein
Wart, bis du verzeihst
Weißt du nicht, wie sehr ich wein?
Ich schwimm in meinem Haus
In Trän'n, holst du mich raus?
Es tut mir leid, ich weiß
Nicht, wohin ich sonst noch soll
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
Kannst du mein Herz hör'n, wie es leise bricht
Wenn du nicht mit mir sprichst, mit mir sprichst?
Bist du auch wach all die Nächte lang?
Schläfst du abends nicht mehr ein?
Glaubst du, dass du mir verzeihst
Wie ich verzeih? Es soll so sein, dass
Wir nicht füreinander sind
Trotzdem halten wir uns hin
Und ich wart, bis du mir verzeihst
Es tut mir leid, es tut mir leid
Ich fühl mich schwach, bin kraftlos
Wann antwortest du mir bloß?
Was, wenn mein Herz nicht mehr schlägt?
Wär's nicht zu spät?
Was, wenn ich dich nie mehr seh
Würdst du wein'n? (Wein'n, wein'n, wein'n, wein'n)
Wem soll ich jetzt was erzähl'n?
Verzeih (-zeih, -zeih, -zeih, -zeih)
Lieb mich, wenn ich fall
Ich brauch dich, wenn ich fall
Oh, lieb mich, wenn ich fall
Wenn ich fall, wenn ich falle
(Lieb mich, wenn ich fall)
(Ich brauch dich, wenn ich fall)
Oh, lieb mich (wenn ich fall)
(Wenn ich fall) wenn ich falle
Tradução em português
Estou acordado a noite toda
Faz muito tempo que não adormeço
Espere até você perdoar
Você não sabe o quanto eu choro?
eu nado na minha casa
Em lágrimas, você vai me tirar daqui?
Me desculpe, eu sei
Não para onde mais ir
Eu me sinto fraco, impotente
Quando você vai me responder?
E se meu coração parar de bater?
Não seria tarde demais?
E se eu nunca mais te ver?
Você choraria? (Chorar, chorar, chorar, chorar)
Para quem devo contar agora?
Perdoar (-perdoar, -perdoar, -perdoar, -perdoar)
Me ame quando eu cair
Eu preciso de você quando eu cair
Oh, me ame quando eu cair
Se eu cair, se eu cair
Você pode ouvir meu coração quebrando silenciosamente?
Se você não falar comigo, fale comigo?
Você fica acordado a noite toda também?
Você não dorme mais à noite?
Você acha que vai me perdoar?
Como posso perdoar? Deveria ser assim
Nós não somos um para o outro
No entanto, estamos resistindo
E eu esperei que você me perdoasse
Me desculpe, me desculpe
Eu me sinto fraco, impotente
Quando você vai me responder?
E se meu coração parar de bater?
Não seria tarde demais?
E se eu nunca mais te ver?
Você choraria? (Chorar, chorar, chorar, chorar)
Para quem devo contar agora?
Perdoar (-perdoar, -perdoar, -perdoar, -perdoar)
Me ame quando eu cair
Eu preciso de você quando eu cair
Oh, me ame quando eu cair
Se eu cair, se eu cair
(Ame-me quando eu cair)
(Eu preciso de você quando eu cair)
Oh, me ame (quando eu cair)
(Se eu cair) se eu cair