Mais músicas de Diskoteka Avariya
Descrição
Compositor: A. Рыжов
Letrista: A. Рыжов
Letra e tradução
Original
Закончены уроки, солнце в окне.
У школьного порога подойди ко мне!
После школы, после школы.
За партой не сидится, выбор не прост - гулять или учиться? Вечный вопрос.
После школы, после школы.
После школы, после школы у всех у нас свои приколы.
Все дружны, все знакомы, мысли только, только о любви.
После школы, после школы по любимому городу до первых звонков гулять - вот это жизнь, давай ее лови!
Мы на бульварах, мы на крышах домов, на тротуарах, там, где царствует любовь.
После школы, после школы.
После школы, после школы у всех у нас свои приколы.
Все дружны, все знакомы, мысли только, только о любви.
После школы, после школы по любимому городу до первых звонков гулять - вот это жизнь, давай ее лови!
Tradução em português
As aulas acabaram, o sol está na janela.
Venha até mim na soleira da escola!
Depois da escola, depois da escola.
Não consegue sentar-se à secretária, a escolha não é fácil - caminhar ou estudar? Pergunta eterna.
Depois da escola, depois da escola.
Depois da escola, depois da escola, todos nós temos as nossas próprias piadas.
Todos são amigos, todos se conhecem, os pensamentos são apenas, apenas sobre o amor.
Depois da escola, depois da escola, caminhe pela sua cidade favorita até o primeiro sinal tocar - isso é vida, vamos pegar!
Estamos nas avenidas, estamos nos telhados das casas, nas calçadas, onde reina o amor.
Depois da escola, depois da escola.
Depois da escola, depois da escola, todos nós temos as nossas próprias piadas.
Todos são amigos, todos se conhecem, os pensamentos são apenas, apenas sobre o amor.
Depois da escola, depois da escola, caminhe pela sua cidade favorita até o primeiro sinal tocar - isso é vida, vamos pegar!