Mais músicas de So La Lune
Mais músicas de Timar
Descrição
Produtor: Amine Farsi
Produtor: Tn Kane
Produtor: PSK
Produtor: Blatt
Compositor: Amine Farsi
Compositor: Tn Kane
Compositor: PSK
Compositor: Blatt
Letrista: So La Lune
Letrista: Timar
Letra e tradução
Original
Combien de fois j'suis rentré abîmé? Lou dans le square, personne m'a donné à dîner.
Rotterdam, jamais ma haine n'a viré.
Je viens seul le soir quand les étoiles sont éparpillées. J'disais même a cappella. Zehe zehe ze.
Noire quand la vie est belle et pour demain, on verra. Et pour demain, on verra. Des noms que je raye, raye.
Ah, tu te crois fou? Essaye. Un jour ou l'autre, on paie.
Et s'ils demandent, dis-leur juste que j'ai passé ma vie gay en bagarre du bloc à rapper.
Ils m'appellent Tsuki Tsula, la Flow Sorcier ou Merlin. Là maintenant, c'est Billy le
Souk. Ah ce qu'on n'aurait pas fait pour un ciel un peu plus coloré.
J'me lève, j'pense à la rue, cette cabine j'fais, j'refais tout le temps.
Quand tu viens, ma beauté, laisse ton cœur à l'entrée.
J'suis pas très love et tout, mais si tu veux, on s'fait tant bien. L'esprit, tu peux pas looter.
Je vise même balle aux pieds et mon seum a pas trop bougé depuis le premier EP.
J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis -dans le tunnel ce soir.
-Ils gèrent trop comme le passage de ma ville. Des blèmes gros, j'en ai comme un tsunami.
Tu montres la vie si tu vois que ça va pas.
Tu pouvais nous la faire à nous, mais n'oublie pas que j'suis dans un bourbier. Le cœur, il bat sans bouclier.
Si j'cache un truc dans la veste, c'est que j'ai délaissé la raison.
J'suis ce bon garçon que la copine a du mal à présenter. Sale nom maritime, tu vois que des personnes que j'ai fréquentées.
Le regard est vide. Je rallume la flamme olympique. L'esprit partagé, indiff'.
Check, s'il y a deux volets, c'est que j'ai la pince, Monseigneur.
J'ai vu que le mal, j'suis enseigné. C'est peut-être pour des tales qu'on m'a sémé.
Que des problèmes, on a semé. Le plus dur d'entre nous finit par saigner. Ah.
Un plan dans la tête, des trous dans ma vie.
Les yeux écarquillés et j'ai le cœur -en acier.
-J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis dans le tunnel ce soir.
Tradução em português
Quantas vezes cheguei em casa machucado? Lou na praça, ninguém me deu jantar.
Rotterdam, meu ódio nunca mudou.
Venho sozinho à noite, quando as estrelas estão espalhadas. Eu até disse a cappella. Zehe zehe ze.
Preto quando a vida estiver boa e amanhã veremos. E para amanhã veremos. Nomes que risco, risco.
Ah, você se acha louco? Tentar. Um dia ou outro, nós pagamos.
E se perguntarem, diga que passei minha vida gay fazendo rap no quarteirão.
Eles me chamam de Tsuki Tsula, o Feiticeiro do Fluxo ou Merlin. Aí agora é o Billy
Souk. Oh, o que não teríamos feito para um céu um pouco mais colorido.
Eu levanto, penso na rua, nessa cabana que eu faço, faço de novo toda hora.
Quando você vier, minha linda, deixe seu coração na entrada.
Não sou muito amoroso e tudo mais, mas se você quiser, nos daremos bem. Veja bem, você não pode saquear.
Até miro a bola para os pés e meu som não mudou muito desde o primeiro EP.
Sempre fiz o que era necessário mesmo quando a vida não me dava muita escolha.
Cinco zero dois, cuspo minha nuvem, sou verde.
Não deixe seu filho caído, ele vai escorregar no chão.
-A última vez que nos vimos estava chovendo muito. Atravessei a cidade inteira quando precisavam de histórias.
Não vou ao semáforo quando está verde, mas sim quando está sujo.
Não está clicando e estou no túnel esta noite.
-Eles administram muito parecido com a passagem da minha cidade. Grandes problemas, eu os tenho como um tsunami.
Você mostra vida se perceber que as coisas não vão bem.
Você poderia fazer isso conosco, mas não esqueça que estou num atoleiro. O coração bate sem escudo.
Se estou escondendo alguma coisa na jaqueta é porque abandonei a razão.
Sou aquele cara legal que minha namorada tem dificuldade em apresentar. Nome marítimo sujo, você vê apenas pessoas com quem convivi.
O visual está vazio. Reacendo a chama olímpica. A mente compartilhada, indiferente.
Veja, se há duas venezianas é porque tenho o alicate, monsenhor.
Eu vi esse mal, fui ensinado. Talvez seja por histórias que fui mal informado.
Que problemas semeamos. O mais durão entre nós acaba sangrando. Oh.
Um plano na minha cabeça, buracos na minha vida.
Meus olhos estão arregalados e meu coração é feito de aço.
-Sempre fiz o que era necessário mesmo quando a vida não me deixava muita escolha.
Cinco zero dois, cuspo minha nuvem, sou verde.
Não deixe seu filho caído, ele vai escorregar no chão.
-A última vez que nos vimos estava chovendo muito. Atravessei a cidade inteira quando precisavam de histórias.
Não vou ao semáforo quando está verde, mas sim quando está sujo.
Não está clicando e estou no túnel esta noite.