Mais músicas de Konuya Fransız
Descrição
Compositor: Nuri Görkem Ersoy.
Autor do texto: Mehmet Ilkay Dag
Organizado por: Mehmet Ilkay Dag
Letra e tradução
Original
Sen beni hiç görmüyor musun?
Önünde bir parça ben.
Ve kimseye yetemiyor muyum?
Yine de hep kaybeden ben. Söyle beni sevmiyor musun?
Önümde birkaç senem. Geçmişime dönemiyor muyum?
Diyereke bağlayan ben.
Bağlayan ben, ben.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Bağlayan ben, ben.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri acı verirdin sana en sevdiğim göze almıştım ben her şeyi.
Yak gemileri
Tradução em português
Você nunca me vê?
Um pedaço de mim na sua frente.
E não sou suficiente para ninguém?
No entanto, sou sempre o perdedor. Diga-me, você não me ama?
Tenho alguns anos pela frente. Não posso voltar ao meu passado?
Sou eu que coloco desta forma.
Sou eu quem liga.
Navios de iaque, você me causaria dor, meu favorito, arrisquei tudo.
Navios de iaque, você me causaria dor, meu favorito, arrisquei tudo.
Navios de iaque, você me causaria dor, meu favorito, arrisquei tudo.
Navios de iaque, você me causaria dor, meu favorito, arrisquei tudo.
Sou eu quem liga.
Navios de iaque, você me causaria dor, meu favorito, arrisquei tudo.
Navios de iaque, você me causaria dor, meu favorito, arrisquei tudo.
navios de iaque