Mais músicas de Björk
Mais músicas de ROSALÍA
Descrição
A Lua às vezes parece mais próxima do que realmente está, especialmente quando paira sobre a cama e lembra os lábios de alguém. Tudo é instável, quase um sonho, onde as fronteiras entre o desejo e a memória se dissolvem como a luz na penumbra. A razão sussurra: "não pode", o coração responde: "e se pudesse mesmo assim?". E começa o diálogo eterno entre o que é certo e o que é impossível de reter. O ar vibra com um suave "por favor", como se o mundo pudesse ser persuadido com um único sussurro. Mesmo o toque nos cabelos se transforma em oração, não por paixão, mas por permissão de ser vivo por um instante. Tudo ao redor se dissolve nesse "não sei", e essa incerteza não assusta, mas causa uma estranha sensação de calor, como a luz daquela mesma lua que paira sobre a cama e parece ter visto tudo antes.
Letra e tradução
Original
Your mouth floats above my bed at night
My own private moon
Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Won't ever happen
(Just because she can)
Please, could I change that?
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Let me introduce one to the other
The dream and the real
Get them acquainted
Just because she can
Introduce
Just because she can
A mouth to a mouth
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I j-just don't know
I just don't know
Can I just sneak up from behind?
Th-th-, to the back of his head
And then I lift up his hair
And nibble ever so lightly (that's where the hair starts)
Just because she can
Now please can I kiss him?
(Just because she can)
Yo quiero besarle
(Just because she can)
Come on, please? Can I kiss him?
(Just because she can)
I just don't know, oh
(Just because she can) can
There's a line there, I can't cross it (ooh)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it (come)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (oh, it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (just)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it
Tradução em português
Sua boca flutua acima da minha cama à noite
Minha própria lua particular
Só porque a mente pode inventar o que quiser
Não significa que isso nunca se tornará realidade
Nunca vai acontecer
(Só porque ela pode)
Por favor, posso mudar isso?
Essa é a coisa certa a fazer?
Ah, eu simplesmente não sei
Eu simplesmente não sei
Essa é a coisa certa a fazer?
Ah, eu simplesmente não sei
Eu simplesmente não sei
Deixe-me apresentar um ao outro
O sonho e o real
Familiarize-os
Só porque ela pode
Apresentar
Só porque ela pode
De boca em boca
Essa é a coisa certa a fazer?
Ah, eu simplesmente não sei
Eu simplesmente não sei
Essa é a coisa certa a fazer?
Oh, eu simplesmente não sei
Eu simplesmente não sei
Posso simplesmente me esgueirar por trás?
Th-th-, na parte de trás de sua cabeça
E então eu levanto o cabelo dele
E mordiscar levemente (é aí que o cabelo começa)
Só porque ela pode
Agora, por favor, posso beijá-lo?
(Só porque ela pode)
Eu quero besarle
(Só porque ela pode)
Vamos, por favor? Posso beijá-lo?
(Só porque ela pode)
Eu simplesmente não sei, ah
(Só porque ela pode) pode
Há uma linha aí, não posso cruzá-la (ooh)
(Só porque ela pode)
Há uma linha aí, não posso cruzá-la (venha)
(Só porque ela pode)
Há uma linha aí, não posso cruzá-la
Só porque ela pode (oh, deve acontecer)
Há uma linha aí, não posso cruzá-la
Há uma linha aí, não posso cruzá-la (só)
Há uma linha aí, não posso cruzá-la (posso)
Há uma linha aí, não posso cruzá-la (posso)
Há uma linha aí, não posso cruzá-la