Mais músicas de ROSALÍA
Descrição
Produtor, Intérprete Associado, Produtor Vocal: ROSALÍA
Intérprete Associado: Kyle Gordon
Viola, violino: Aaron Paris
Violoncelo: Sora Lopez
Coro: Coro Feminino de Flamenco
Compositora e Letrista: Rosalía Vila Tobella
Compositor e Produtor: Noah Goldstein
Compositor e Produtor: Dylan Wiggins
Produtor vocal, produção adicional, compositor, engenheiro de gravação: David Rodríguez
Compositor, Produção Adicional: Elliott Kozel
Engenheiro de gravação, produção adicional, arranjador: Jake Miller
Arranjadora: Vanessa Amara
Engenheiro de Gravação: Isaac Diskin
Engenheiro de Gravação: Harry Wilson
Engenheiro de Gravação: Tristan Hoogland
Engenheiro de mixagem: Manny Marroquin
Engenheiro Assistente de Mixagem: Ramiro Fernandez-Seoane
Engenheiro Assistente de Mixagem: Francesco Di Giovanni
Engenheiro de Masterização: Brian Lee
Engenheiro de Masterização: Bob Jackson
Letra e tradução
Original
Quién pudiera
Vivir entre los dos
Primero amaré el mundo
Y luego amaré a Dios
Quién pudiera
Vivir entre los dos
Primero amaré el mundo
Y luego amaré a Dios
Quién pudiera
Venir de esta tierra
Entrar en el cielo
Y volver a la tierra
Que entre la tierra
La tierra y el cielo
Nunca hubiera suelo
En el primero
Sexo, violencia y llantas
Deportes de sangre
Monedas en gargantas
En el segundo
Destellos, palomas y santas
La gracia, el fruto y el beso de la balanza
Quién pudiera
Vivir entre los dos
Primero amaré el mundo
Y luego amaré a Dios
Tradução em português
quem poderia
Viva entre os dois
Primeiro vou amar o mundo
E então eu amarei a Deus
quem poderia
Viva entre os dois
Primeiro vou amar o mundo
E então eu amarei a Deus
quem poderia
venho desta terra
entre no céu
e retornar à terra
Deixe-o entrar na terra
A terra e o céu
nunca haveria chão
No primeiro
Sexo, violência e pneus
esportes sangrentos
Moedas na garganta
No segundo
Brilhos, pombas e santos
Graça, fruta e o beijo da balança
quem poderia
Viva entre os dois
Primeiro vou amar o mundo
E então eu amarei a Deus